Login

[스스로 해봅시다] 영문 이력서 작성법

최성호 기자 sh@vanchosun.com 기자의 다른 기사보기

   

최종수정 : 2010-12-17 10:42

영문으로 번역만 하면 된다? ‘천만의 말씀’

한인 구직자가 처음 영문 이력서를 작성할 때, 한국에서 사용해왔던 한글이력서를 그대로 영문으로 번역해 제출하는 것을 심심치 않게 볼 수 있다. 양식은 한글 이력서고, 본문만 영어로 번역된 것으로 결과적으로 경력을 영어로 쓴 경력 나열에 불과하다. 영문이력서도 고유의 양식이 있기에 거기에 맞춰 써야 한다. 오늘은 영문 이력서의 작성법에 대해 알아봤다.

◇ 영문이력서의 구성요소
영문 이력서에는 구직자의 이름(Name), 연락처(contact information), 지원하려는 직종(objective), 구직자의 적성 및 능력 요약 (Highlights of Qualification), 기술(skills), 업무경력(work experience)등을 기재하는 것이 일반적이다.

이름은 다른 내용 보다 좀 큰 폰트를 사용해 눈에 띄게 하고, 연락처에는 주소와 전화번호, 이메일 주소를 빠짐 없이 기입한다. 한글 이력서처럼 사진을 부착하거나 SIN(social insurance number) 넘버, 키, 몸무게, 생년월일, 혼인여부등의 개인정보는 적지 않으므로 주의해야 한다.

지원직종(objective)은 지원하려는 자리, 직책을 쓰고 구직자의 적성 및 능력요약 (Highlights of Qualification) 부분에는 구직자의 경력, 능력을 요약해 6-8가지로 간결한 문장으로 작성하는 것이 좋다. 또한 지원하려는 직종에 알맞은 관련 업무 경험, 관련기술, 훈련, 교육 등이 있다면 기재한다. 기술직, IT 직종, 한국에서의 직종 외 다른 직종으로 전업을 할 경우에는 전문 기술(professional skills) 공간을 따로 마련해 넣기도 한다.

업무 경력(Work experience)에는 지원하려는 직종과 연관 있는 경험을 모두 기재한다. 여기에는 자원봉사 경력, co-op 경력 내용도 포함된다. 경력을 기재할 때에는 업종, 직위 등을 먼저 작성하고 다음에 회사명을 넣는다. 지역과 고용기간, 업무내용, 업무성과 등도 함께 기재한다. 이 때 주의해야 할 점은 오래된 경력부터 차례로 기입하는 한국과는 달리 캐나다에서는 최근 경력부터 오래된 경력 순으로 기재해야 한다는 점이다.

학력(Education)란에는 최종학력과 업종에 필요로 하는 직업교육이나, 전문교육수료 등을 기입한다. 이력서에 취미를 쓰는 구직자도 있는데, 취미가 업종에 연관된 것이 아닌 경우에는 쓸 필요가 없다.

가장 하단에는 추천인(Reference) 정보를 기재한다. 이때 추천인의 연락정보를 쓰는 것 보다는 “추천인 연락가능(Reference is available upon request)”이라고 적는 것이 좋다.

◇ 한국에서 일한 경력과 관련 없는 일에 지원할 경우
캐나다 이민자 중 언어 문제 등으로 자신의 전문분야와 전혀 관계없는 회사에 이력서를 제출하는 경우를 적지 않게 볼 수 있다. 이들 대부분은 처음부터 혹은 몇 개월 구직활동을 해본 뒤, 구직에 실패해 목표를 바꿔 자신의 경력과는 관련 없는 직종에 지원하는 경우다. 이때 이력서를 전혀 바꾸지 않고, 직종에 상관없이 자신의 전문분야를 경력으로 작성해 제출하면 오히려 자격과잉으로 인터뷰 기회를 얻기 힘들다. 이런 경우에는 경력중심의 연대기 방식(The chronological resume: 과거의 일한 경험을 가장 최근 일한 경험부터 역순으로 써내려 가는 방법) 대신 기능·기술 중심의 이력서(Functional Resume) 작성이 요구된다. 이 방법은 언제 어디서 일했는가 보다는 구직자의 기술과 업적을 강조해서 써내려 가는 작성법이다.

◇ 이력서를 제출하기 전 확인해야 할 사항

- 철자 오류가 없는지 다시 한 번 점검한다.
- 2장을 넘지 않도록 한다
- 한 장 이상이면 2번째 페이지에도 연락처를 기입한다.
- 강력한 액션을 나타내는 동사를 사용하고, “I”로 시작하는 문장은 되도록이면 사용하지 않는다
- 과거 경력을 과장해서 기입하지 않는다.
- 폰트는 10이나 12정도가 좋다
- 불필요한 정보는 쓰지 않는다.
- 구인광고 나온 키워드를 잘 읽고 그것에 부합되게 이력서에 쓴다.

◇ 실제 이력서 작성하기
한국에서 컴퓨터 업계서 소프트웨어 개발자로 일했던 홍길동씨가 Sears, CSR(Customer Service Representative)로 지원하려고 한다고 가정하고 다음 순서에 따라 이력서를 작성해보자. 
 

 

자료정리 최성호 기자
자료제공 써니 송(석세스 버나비 상담 서비스) (604) 438-2100 (Ext. 131) 
 


 



밴쿠버 조선일보가 인터넷 서비스를 통해 제공하는 기사의 저작권과 판권은 밴쿠버 조선일보사의 소유며 저작권법의 보호를 받습니다. 허가없이 전재, 복사, 출판, 인터넷 및 데이터 베이스를 비롯한 각종 정보 서비스 등에 사용하는 것을 금지합니다.

이제 신문도 이메일로 받아 보세요! 매일 업데이트 되는 뉴스와 정보, 그리고
한인 사회의 각종 소식들을 편리하게 받아 보실 수 있습니다. 지금 신청하세요.

광고문의: ad@vanchosun.com   기사제보: news@vanchosun.com   웹 문의: web@vanchosun.com

[스키장 특집] 메트로 밴쿠버 인근 스키장
스키∙스노보드 애호가들은 “밴쿠버에 살아서 행복하다”고들 말한다. 로컬 스키장이 3곳이나 있고, 세계 수준의 스키 리조트가 불과 2시간 거리에 있는 곳이 어디 흔할까? 거리가...
영문으로 번역만 하면 된다? ‘천만의 말씀’ 한인 구직자가 처음 영문 이력서를 작성할 때, 한국에서 사용해왔던 한글이력서를 그대로 영문으로 번역해 제출하는 것을 심심치 않게 볼 수...
나만의 크리스마스트리 꾸미기
크리스마스가 일주일 앞으로 다가왔다. 한산한 밤길, 좌우로 늘어선 집들의 형형색색 전구가 길을 밝혀 주고 있다. 크리스마스는 종교적인 의미보다 모든 사람의 행복한 연말을...
“ELSA, 하나면 영어 공부 걱정은 뚝”
언어 소통의 어려움은 영어권 국가 출신이 아닌 이민자들이 캐나다 문화에 대한 적응 및 주류 사회로의 진입을 방해하는 주된 요소 중 하나로 인식되어 왔다. 캐나다 정부와 교육청은 이런...
“크리스마스 선물 고르는 고민을 줄여줄 인기 상품”
성큼 다가온 크리스마스, 남녀노소를 불문하고 한껏 들떠 있을 이때 가족이나 연인에게 선물을 준비하는 것은 여간 어려운 일이 아니다. 최근 입소스 리드가 실시한 설문에서 캐나다 국민 중 절반에 해당하는 인구가 매년 크리스마스 선물 준비 때문에 스트레스를...
[특집] 메트로 밴쿠버 크리스마스 행사
벌써 1년의 마지막 달에 접어들었다. 크리스마스도 이제 20일여 밖에 남지 않았다.  지난 주말, 크리스마스 선물을 사러 쇼핑몰에 들렸더니  주차장이 빈자리 하나 없이 꽉 차있었다....
“크리스마스 선물 고르는 고민을 줄여줄 인기 상품”
성큼 다가온 크리스마스, 남녀노소를 불문하고 한껏 들떠 있을 이때 가족이나 연인에게 선물을 준비하는 것은 여간 어려운 일이 아니다. 최근 입소스 리드가 실시한 설문에서 캐나다 국민 중 절반에 해당하는 인구가 매년 크리스마스 선물 준비 때문에...
“신청 주택에 대한 관심을 꾸준히 보여주는 것이 중요”
의·식·주 3가지 중에 중요하지 않은 것 하나 없지만 그 중 삶의 터전이자 공간인 주택은 가장 중요한 요소로 꼽힌다. 주택이 중요한 삶의 요소로 꼽힘에도 어려운 생활이나 환경 탓에 집을...
랜트비가 부담되는 저소득층을 위해 마련된 렌트비 보조금 제도. 저소득층임에도 정부가 제공하는 보조금에 대한 정보가 부족해 혜택을 받지 못하는 경우가 종종 발생하고 있다. 오늘은...
[특집] 메트로 밴쿠버 크리스마스 행사
크리스마스가 되면 괜시리 들뜨기 마련이다. 집과 도로는 형형색색 전구로 예쁘게 꾸며지고, 운전하는 동안 라디오에서는 흥겨운 캐롤송이 흘러나온다. 크리스마스와 관련된 행사와 특별...
벨·텔러스·로저스 윈도폰7 탑재 스마트폰 시판
제국의 역습이 시작됐다. 한동안 잠잠했던 마이크로소프트가 윈도폰7이라는 스마트폰 시장에 뛰어든 것. 이미 애플의 OS4와 구글의 안드로이드로 스마트 시장이 양립된 상태에서 기본 기능...
전문가용 카메라인 DSLR 카메라와 휴대성을 내세운 하이브리드 카메라가 카메라 시장을 장악한 가운데, 콤팩트 카메라도 다양한 방법을 통해 경쟁력을 높여가고 있다. 프로젝터를 내장한...
“이름 발음이 어려워 개명 선택하는 경우 많아”
시민권 취득 절차를 밟는 한인 가운데 영어 이름으로 자신의 이름을 바꾸는 경향이 20-30대를 중심으로 두드러지고 있다. 시민권 취득 절차를 밟을 때 이런 한국이름을 영어 이름으로...
20문항 중 15문항 이상 맞춰야 ‘합격’
한국 정부의 이중국적 허용 움직임으로 시민권에 대한 관심이 뜨겁게 달아오르고 있다. 신청부터 시험, 선서까지 번거로워 보이기만 하는 시민권 신청. 이번에는 연재 마지막으로 시민권...
유용한 응용프로그램 소개
“데이터 얼마나 사용했지?”스마트폰 구매와 함께 따라오는 데이터 요금. 가입한 요금제와 맞춰 데이터를 사용해야 하고 이를 넘기면 과다한 데이터 요금이 청구되기 때문에 3G기능...
다양한 무료 응용프로그램 소개
‘똑똑한 전화기’ 스마트폰, 하지만 데이터 요금의 부담감과 어떤 응용프로그램을 내려받아 사용할지 몰라 똑똑한 전화기를 일반 전화기와 똑같은 용도로 사용하는 사람이 적지 않다....
'Q&A'로 본 시민권 신청의 궁금증
신청부터 시험, 선서까지 복잡해 보이기만 하는 시민권 신청. 시민권 신청과 관련된 궁금증을 알아봤다. ◇ “기간 동안 캐나다 밖을 나간 적이 있어요”시민권 신청서를 작성할 때...
“거주 기간 산정 시 임시 체류기간 일부가 인정되기도”
◇ 캐나다 시민권자가 되면 뭐가 좋을까.캐나다 시민권자가 되면 누릴 수 있는 장·단점이 있다. 시민권자에게 참정권이 주어진다는 것 외에는 영주권과 별 차이가 없다고 생각하는 사람이...
소형 난방기기로 따뜻하게 겨울 나기
지난 추수감사절 이후 아침저녁으로 쌀쌀한 초겨울 날씨가 이어지면서 난방용품을 찾는 수요가 예년보다 이른 시점부터 늘고 있다. 기상청도 라니냐(La Nina) 현상으로 BC주가 다소 추운...
아마존 캐나다가 선정한 인기 도서 10선
천고마비의 계절, 독서의 계절 가을이다. 청명한 하늘과 신선한 바람이 불어오는 가을은 사계절 중 책을 읽기 가장 좋은 계절로 꼽힌다. 가을을 맞이해 미뤄왔던 책을 읽으며 양식을...
 31  32  33  34  35  36  37  38  39  40