Login

새로운 도전에 늦은 나이는 없다.."한국인 감수성 담은 책 쓸 것"

김혜경 기자 khk@vanchosun.com 기자의 다른 기사보기

   

최종수정 : 2018-03-16 14:47

4월3일 출판되는 저서 ‘Krista Kim-Bab’, 2018 CBC 8대 중학교 권장도서로 선정

       

<▲안젤라 안 작가가 자신의 첫 저서인 영어 아동도서 '크리스타 김밥'을 소개하고 있다>


글쓰기에 대해 한번쯤이라도 고민하거나 생각해 본 적이 있는 사람이라면 ‘작가’의 길이 얼마나 어렵고 이에 더해 자신의 책을 출판한다는 것이 결코 호락호락한 일이 아니라는 것을 잘 알고 있다. 더욱이 이국 땅에서 살면서 아무리 영어가 특출할 지라도 영어로 된 자신의 책을 캐나다 출판사로부터 제의 받아 낸다는 것은 분명 평범한 일은 아니다. 

오는 4월 캐나다 Second Story Press 출판사를 통해 첫번째 저서인 ‘Krista Kim Bap’을 내게 된 한인 2세 안젤라 안(45, 한국이름 승혜)씨. 평범한 주부도 작가 데뷔가 가능하다는 희망의 메시지를 던지고 싶다는 안씨의 스토리를 들어본다.

“한국어를 한마디 못해도 한국음식 앞에서 바로 무장해제되는 우리는 부인할 수 없는 한국인입니다. 내 자녀를 포함한 캐나다에 사는 많은 한인 어린이들이 이 책을 통해 ‘한국’에 대한 반가운 마음과 함께 자랑스런 이 땅의 일원으로 살아가길 바라며 쓴 책입니다”   

책의 제목처럼 스토리는 김밥을 위주로 한국문화를 담고 있다. 학급에서 유일한 한국인인 크리스타가 학교 프로젝트로 선보이는 ‘한국문화’로 조명되는 정체성과 그를 뛰어넘는 우정 등 5학년생이 주는 그 나이만큼의 재미에 더해 캐나다인들이 잘 모르는 한국만의 특별하고 고유한 문화가 어린 소녀의 눈을 통해 자유로우면서도 재미있게 전달하고 있다는 평을 받고 있다. 예를 들면 김밥과 스시를 같은 음식으로 알고 있던 크리스타가 할머니에게 호되게 혼나는 모습 등 말이다.

“사실 저는 할머니랑 같이 살지 않아서 소설에 등장하는 인물은 오로지 저의 상상에서 나왔어요. 부모님도 전혀 다른 캐릭터를 가진 분들이라 내용과는 별로 연관이 없구요. 전반적인 스토리가 다 경험에서 나온 것은 아니지만 기억을 되돌려보면 언젠가, 어디서 한번쯤 들었거나 인지됐던 ‘한국’이라는 매개체가 제 안에 내재돼 있었다는 생각이 들긴 해요”      

1972년생인 안씨는 2살 때 위로 2명의 언니들과 함께 부모의 손에 이끌려 밴쿠버에 이민 왔다. 한국 명문대 출신의 아버지는 모든 이민자들이 그러하듯 낯선 땅에서 고된 삶을 살면서도 딸들의 교육에 온갖 정성을 다했다. 딸들에 대한 기대감이 유독 컸던 아버지를 안씨는 ‘타이거 대디’로 표현했다. 부모님의 기대대로 첫째 딸은 토론토에서 변호사로 활동하고 있으며 둘째 언니는 RCMP로 20년 넘게 근무하다 현재는 조기은퇴를 하고 안정된 삶을 누리고 있다. 


  43살 늦깍이 글쓰기 도전--영원한 아동작가 꿈꿔
  초등 3학년생 눈 통해 김밥 등 매개로 한국문화 담아


막내인 안씨는 UBC에서 영문학과 역사학을 복수전공한 후 2002년 도서관 정보학 석사 학위를 받은 후 써리 지역 고교에서 영어와 사회 과목을 가르쳤다. 이후 홍콩 정부 초청으로 홍콩 고등학교에서 영어를 가르치다 밴쿠버에 돌아온 후 2년간 도서관 사서로 근무하던 안씨는 친구 오빠였던 지금의 남편과 결혼하면서 자연스럽게 전업주부의 길로 접어들게 됐다. 

한국인 남편은 신경외과 의사로 가정적이지만 일에 바빠 가정일은 모두 안씨의 몫이 됐다. 독서를 좋아했지만 전문적인 글을 써 본적이 없던 안씨가 책을 내게 된 경위는 뜻밖에 너무나 평범했다. 아이들이 어려서 다른 직장을 찾거나 외출이 어려웠던 안씨는 시간이 나는 대로 조금씩 글을 쓰기 시작했고 자신의 아이들에게 조금은 인상적인 내용을 전하고 싶어 김밥을 소재로 한 이야기를 쓰게 된 것.  

“아이들이 이제는 10살, 8살이 돼서 조금 자유로워졌지만 이전에는 전혀 제 시간을 내기가 힘들었어요. 2년 전부터 조금씩 글에 대한 아이디어가 떠올랐고 한번 스토리가 잡히자 아주 빠른 속도로 글을 완성하게 됐지요. 처음 출판사에 원고를 보낼 때는 사실 그렇게 기대를 하지 않았어요. 미숙한 면도 많았고 과연 제 이야기를 좋아해줄까 하는 의문이 컸었는데 놀랍게도 많은 연락을 받았어요”    

10개의 출판사에 샘플에 보냈는데 5개가 넘는 곳에서 러브콜을 보내왔다. 이중 Second Story Press와 계약을 맺고 내달 3일 캐나다 지역에서 그녀의 책을 만나게 됐다. 이어 18일에는 미국에서도 출판되며 연말에는 한국 한 출판사에서 그녀의 책을 번역해 출판한다. 

뿐만 아니라 안씨의 저서는 CBC가 선정한 ‘2018년 상반기 8개 중학교 권장 도서’에도 포함됐다. 저서에 대한 반응을 평하기는 다소 이르지만 벌써 2번째 책을 집필 하는 것만 봐서도 출판계의 평가가 상당히 긍정적이라는 것을 알 수 있다. 

“어떤 일이든 타이밍이 중요한데 제 경우는 운이 많이 따랐던 거 같아요. 10년 전이라면 한국에 대한 관심이나 선호도가 지금보다 훨씬 덜해서 책을 내도 별로 반응이 없지 않았을 거라는 생각이 들거든요. 최근 들어 K-POP을 비롯해 CBC 방송국의 시트콤 ‘Kim’s Convenience’ 등을 통해 한국문화에 대한 캐나다인들의 관심도가 더욱 높아졌음을 실감하고 있어요. ‘크리스타 김밥’이 한인학생들의 마음 한편에 자부심과 동질감을 전하는 반가운 책으로 기억됐으면 좋겠네요”

어려서 한인학생들이 거의 없는 학교를 다녔던 안씨는 특별히 힘든 학교생활을 보내지는 않았지만 간간히 느꼈던 본인만의 공허감이 지금의 글을 쓰게 해준 원동력이라고 믿는다. 그래서 앞으로도 본인이 경험했던 캐나다에서의 삶과 스토리를 더 많은 사람들과 공유하길 원한다. 

“전업주부로 있다 43살에 글을 시작했습니다. 많은 한인들이 자신의 꿈을 포기하지 않고 도전하고 살았으면 좋겠어요. 우리 아이들이 한국문화를 자랑스럽게 여기며 캐나다에 행복하게 살아가는 데 제 책이 도움이 됐으면 합니다” 

안씨는 이제 캐나다 사회에 작가로서 입문하는 첫 발을 내딛지만 다양한 장르를 욕심내지 않고 아동도서를 계속해서 집필할 계획이다. 

유명작가이기보다는 캐나다인이라면 결코 완벽히 이해할 수 없는 한인만의 감수성을 보듬고 이를 캐나다 사회에 전하는 작가를 꿈꾸기 때문이다. 

도서관에서 자신과 친숙한 모습의 책 표지를 집어 들면서 환한 미소를 지을 한인 아이들의 모습을 늘 생각한다는 작가의 말이 머릿속에서 맴돌았다. 안씨는 교민 안수호, 이강순 부부의 3녀 중 막내딸이다.  

김혜경 기자 khk@vanchosun.com      



밴쿠버 조선일보가 인터넷 서비스를 통해 제공하는 기사의 저작권과 판권은 밴쿠버 조선일보사의 소유며 저작권법의 보호를 받습니다. 허가없이 전재, 복사, 출판, 인터넷 및 데이터 베이스를 비롯한 각종 정보 서비스 등에 사용하는 것을 금지합니다.

이제 신문도 이메일로 받아 보세요! 매일 업데이트 되는 뉴스와 정보, 그리고
한인 사회의 각종 소식들을 편리하게 받아 보실 수 있습니다. 지금 신청하세요.

광고문의: ad@vanchosun.com   기사제보: news@vanchosun.com   웹 문의: web@vanchosun.com

4월3일 출판되는 저서 ‘Krista Kim-Bab’, 2018 CBC 8대 중학교 권장도서로 선정
       <▲안젤라 안 작가가 자신의 첫 저서인 영어 아동도서 '크리스타 김밥'을 소개하고 있다>글쓰기에 대해 한번쯤이라도 고민하거나 생각해 본 적이 있는 사람이라면...
현 세대의 아픈 현실 위로할 공연으로 남고 파 오페라 ‘손양원’ 지휘 및 예술총감독 이기균 단장
“민족에 대한 순수한 사랑을 종교인이라 객관적으로 평가받지 못한 손양원 목사님의 진정한 삶의 모습을 보여드리고 싶습니다. 격동의 시대를 사는 우리 모두가 한번쯤은 뒤돌아서...
김건 밴쿠버 총영사관 부임 1년 새해 인터뷰
“많은 일을 벌이기 보다는 기존 사업에 주력함으로써 한인사회에 더욱 실질적 도움을 드릴 수 있는 공관으로 거듭나겠습니다”   지난 2016년 11월 밴쿠버에 부임 후 1년을 보낸...
오는 20일 오후 8시30분 퀸스파크 아레나, 무료입장 밴쿠버 동계올림픽 여왕인 김연아 선수에 대한 캐나다인들 애정 여전해
“평창올림픽의 성공을 기원하는 밴쿠버 한인들과 캐나다인들의 순수한 열정이 최고로 빛날 수 있는 무대로 만들겠습니다” 오는 2월9일 대한민국 평창에서 열리는 동계올림픽을 앞두고...
테리 김(한국명 김태욱, 35세) 현직 밴쿠버 하얏트 리젠시 호텔 어시스턴트 프론트 오피스 매니저
화려한 조명 아래의 최고급 시설의 건물안에서 우아한 말투로 고객들을 응대하는 직원들의 세련된 모습. 한동안 한국에서 호텔리어에 대한 영화와 드라마가 유행하면서 많은 청년들이 이...
“오래 걸렸지만 제대로 찾은 나의 길, 나의 직장이기에 만족합니다”
사람은 살면서 언제 가장 행복하다고 느낄까? 개인마다 기준은 다르겠지만 자신이 원하는 일을 찾고 직장에서 보람을 느끼며 살 때 아마도 행복을 느끼는 확률이 높아지지 않을까. 쉬운...
코퀴틀람 교육청 한인 정착 담당 이미호씨 인터뷰 <2>
코퀴틀람 교육청(SD43) 한인 정착 담당자인 이미호씨는 올해로 7년째 교육 관련 업무를 하고 있다. 현재 코퀴틀람 교육청(SD43)에 등록되어 있는 70곳의 공립학교 중 한 곳에 한국...
전문가 인터뷰 <1> 코퀴틀람 교육청 한인 정착 담당 이미호씨
코퀴틀람 교육청(SD43) 한인 정착 담당자인 이미호씨는 자신의 업무에 대해 “코퀴틀람 교육청의 공립학교에 등록한 학생들(12학년 까지)의 학교 시스템에 대한 모든 것을 돕는다. 또한...
사람에 대한 관심과 애정이 내 영화의 원동력
이야기를 좋아하고 사람을 좋아하고 그래서 사람의 이야기가 담긴 영화를 만드는 일이 좋아 자연스럽게 영화의 길에 접어든 사람들이 많다. 그러나 모든 영화인들이 자신의 이야기를...
‘소통,신뢰 그리고 협동의 가치’ 강조하는 리더십 전문가 심태기 교수
옛말에 용의 꼬리 보다는 뱀의 머리가 되라는 말이 있다. 큰 조직의 일원도 좋지만, 기회가 되고 능력이 된다면 작은 조직에서라도 리더가 되어보라는 뜻일 게다. 현대 사회는 점점 더...
WorkBC 한국인 케이스 매니저 송명선(Sunnie Song)씨 인터뷰
WorkBC 프로그램은 2012년 시작됐다. 때문에 WorkBC의 역할과 기능에 대해 잘 아는 사람은 그다지 많지 않다. 특히 영어가 모국어가 아닌 한인들에게 WorkBC는 큰 결심을 해야만 넘을 수 있는...
“밴쿠버에서 평창 올림픽 유치 기념, 아이스 쇼 열고 싶어”
작은거인(巨人). 스케이트 코치 겸 선수인 유현아씨를 대변하기에 이보다 좋은 단어는 없을 듯하다. 어린아이처럼 작고 갸냘픈 그녀의 몸 어디에서 이처럼 강한 힘이 생긴걸까?라는 의문이...
“도움이 필요한 분들 위해 일하는 거, 정말 멋지고 큰 행복이죠”
세상을 살면서, 가능하면 내 발로 찾아가고 싶지 않은 곳이 있다. 경찰서, 병원 그리고 법원... 이 세곳이 아마도 그럴듯싶다. 특히 법원에 출석할 일이 생겼다는 건 십중팔구 좋은 소식은...
문용준 기자의 차 한 잔 합시다 71_한창현 한국전통예술원 원장
옛것에서는 고리타분한 냄새만 날 뿐이라고 단정해 온 사람들은 오는 6월 29일 이후 자신의 생각을 수정하게 될런지 모른다. 이날 한국전통예술원(원장 한창현)의 정기 공연이 무대에...
“회계사로 인생 2막, 집착 버리니 마음에는 평화가…”
이민자의 삶은 종종 인생 2막에 비유되곤 한다. 무대의 배경이 한국 어딘가에서 이곳 밴쿠버로 꾸며진다는 점에서, ‘2막’이라는 표현은 꽤 적절해 보인다.2막은 또한 기대감을 갖게 하는...
“한인 공공 양로원 건립, 오랜 꿈을 기록하다”
한인 공공 양로원 건립에 대한 얘기가 처음 흘러나왔을 때만 해도, 일부의 반응은 욕조에 받아 둔 지 한참 된 온수처럼 미지근했다. 양로원 건립에 대한 구체적인 청사진이 제공돼도,...
“한국 과학도, 캐나다 변호사 되기”
‘한 우물만 파라’는 속담이 항상 옳은 것만은 아니다. 아무리 파내려 가도 물 한 방울 만날 기미조차 보이지 않는다면, 손바닥에 잡힌 물집 따위에 미련을 두지 않아도 좋을 듯 싶다....
“어학연수생에서 BC아동병원에 취직하기까지”
핵의학(nuclear medicine)의 역사는, ‘다음백과’의 정의대로라면 지난 1935년에 이미 시작됐다. 어느새 팔순의 세월을 견딘 셈이지만, 많은 이들에게 이 학문은 생소하게, 그래서인지 뭔가...
“이번 연말을 위한 가슴 따스한 이벤트”
어김 없이 연말이다. 거리에서 혹은 라디오에서 흘러나올 캐롤송에, 종교의 벽과는 상관 없이 대부분의 사람들이 습관처럼 마음을 여는 시기다. 음악이라는 것이, 이래서 놀랍다. 형편...
“그로서리는 결국 살아 남는다”
낯선 땅에 선 초기의 이민자들에게 그로서리는 먹고 사는 문제를 해결하기 위한 주요 통로 중 하나였다. 한인사회 1세대 이민자들 중 비교적 많은 사람들이 그로서리를 열었고, 그 가게와...
 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10