Login

“캐나다에서 시작된 나의 인생 2막에 대하여”

문용준 기자 myj@vanchosun.com 기자의 다른 기사보기

   

최종수정 : 2015-02-27 11:55

시인 권천학씨
소설가 무라카미 하루키는 자신의 책 <위스키 성지여행>에서 삶이 반짝거릴 수밖에 없는 이유 혹은 그 비결을 독자들에게 살짝 흘렸다. “생굴에다 싱글 몰트를 쪼로록 끼얹어서는 바로 입으로 가져가는” 하나의 의식을 통해서인데, 그는 이 둘의 만남에 진심으로 감격했다. 그리고 그 맛을 경험하고 난 후의 소감을 다음과 같이 적었다. 

“더할 나위 없이 행복한 순간이었다. 인생이란 이토록 단순한 것이며, 이다지도 아름답게 빛나는 것이다.”

작가의 감탄이 과장돼 보일 수도 있겠지만, 마음을 흔들어 놓는 대상을 만날 때 대개 우리들은 다소 호들갑스러운 태도로 행복을 운운하게 된다. <위스키 성지여행> 중이었던 하루키에겐 그것이 생굴과 싱글 몰트의 조화였다. 누군가에게 그것은 등산길에 마주친 신선한 바람이거나 오랜 시간 간직해 온 낡은 LP음반, 아니면 자신의 직업일 수도 있다. 

그녀에게 있어 “생굴과 싱글 몰트”는 문학이란 생각이 들었다. 한국과 캐나다를 오가며 작품 활동 중인 시인 권천학씨에 대한 이야기다.





                                                                               사진=문용준 기자




“낯섬이, 다시 배워야 할 세상이 있다는 게 너무 좋아요”
여고 시절부터 문인들과 어울렸던 권천학씨는 평생을 글을 쓰며 지냈다. 여성지 <여원> 단편소설 공모를 통해 등단한 그녀는 이후에도 계속 글을 썼다. 그 글들은 소설로, 때로는 드라마 대본으로 세상에 소개됐다. 그러던 어느 순간 그녀는 시인이 되어 있었고, 여러 권의 시집을 냈다. 그런데도 그녀는 자신의 이력과 어울리지 않는 고백을 한다.

“문학에게 늘 미안했어요. 문인으로 살면서도 문학을 홀대했다고나 할까요. 글쓰기에 전력투구하지 못했다는 게 늘 마음에 걸렸던 그런 시간이 있었어요, 제겐.”

먹고 사는 문제는 작가들이 작품에 매진하지 못하는 가장 흔한 이유다. 그녀도 크게 다르지 않았다. 그래서 생각했다. 예순 넘어서는 글만 쓰며 살 거라고…. 그 소원이 이루어진 공간이 바로 캐나다였다. 딸인 김하나씨가 토론토대학 동아시아 도서관 한국학 책임자로 일하게 되면서, 시인 역시 자연스레 이 땅에 정착하게 됐다. 이미 머리 곳곳이 하애진 이후다. 낯선 땅에서의 삶, 적지 않은 나이였던 그녀에겐 어떤 부담이었을까.

“저는 전혀 힘들지 않았어요. 새로운 삶을 살 수 있게 됐다는 것이 오히려 행복했습니다. 영어에 서툴어 말이 좀 통하지 않는다 해도 좀 어떤가요. 제 몸이 느끼고 있잖아요.”

다시 배우고, 다시 익혀야 할 세상이 있다는 것이 그녀는 좋았다. 이 경험이 자신 문학의 또 다른 바탕이 될 수 있다는 것이, 그녀는 가슴이 두근거릴 정도로 좋았다. 하고 싶은 일에 대한 희망도 생겼다. 작품의 영토를 캐나다 주류 문학사회로까지 넓히겠다는 것이 지금 그녀의 꿈이다.

“캐나다 사회에 한국 작품들을 소개하고 싶습니다. 더 나아가 문인으로서 인정받고 싶은, 경쟁하고 싶은 마음도 있습니다.”

시인은 지난해 9월 삶의 터전을 토론토에서 밴쿠버로 옮겼다. 김하나씨가 UBC 아시아 도서관 관장직에 취임하면서다.  또 다시 낯섬, 그래서 설렘의 시작이었다.

“생소한 경험을 할 수 있다는 것, 작가에겐 좋은 일이지요. 작품 소재가 그만큼 많아질 수 있다는 거니깐. 수필을 쓰고 있는데, 초안 잡아 놓은 것만 200개가 넘습니다.”

이런 그녀에게 그래도 속은 외롭지 않냐고 무턱대고 물었다.

“저, 바쁘게 살고 있어요. 그래서 외로울 시간도 없을뿐더러 외롭지도 않습니다. 사람들을 많이 사귀지 못하면 흔히들 외로울 거라고 미리 짐작하는데, 제 생각은 달라요.”

시인은 누군가를 알아갈수록 더 외로워질 수 있다고 말했다. 사람에게서 서러움을 느끼면 그것이 외로움이 되고 절망이 된다는 것이다. 한인사회만 그렇단 얘긴 아니다. 시인이 보기엔 세상살이가 엇비슷하다. 때문에 사람에, 사람 만나는 일에 너무 집착할 필요는 없다.

“우리가 만나는 사람들이 때로는 어떤 편견에 사로잡히는 시작일 수도 있어요. 이를테면, 혹자는 중국 사람들은 죄다 더럽고 냄새난다고 말해요. 그런데 이게 과연 사실일까요? 적어도 제 경험으로는 전혀 사실이 아닌데요. 제가 만난 중국 사람들은 모두 예의 반듯했고 인자했습니다. 중국 사람들에게 실망했던 누군가는 냄새 나고 예의 없는 중국 사람들을 만났을 거에요. 그래서 잘못된 정보를 아무렇지도 않게 마냥 사실인 것마냥 얘기할 수 있는 거죠. 자기의 경험대로만, 자기의 편견대로만 세상을 판단하면 곤랍합니다. 글을 쓰고 싶은 사람이라면 더욱 더 그렇지요.”

시인의 세계관, 사람과 문학에 대한 태도를 들여다볼 수 있는 기회가 마련된다. 3월 9일부터 4월 27일까지 진행될 “열린 문학 강좌”를 통해서다. 시인은 역시 시에 관해 얘기할 거라고 했다.

“강좌에서 이론을 언급할 생각은 없습니다. 대신 시와 문학을 바라보며 제가 체득했던 것들을 저만의 방식으로 말씀드리고 싶습니다.”

강좌는 매주 월요일 오전 10시 30분부터 2시간 동안 열린다. 장소는 신협 킹스웨이점이다. 누군가에게 있어 이 강의가 하루키가 언급한 “생굴과 싱글 몰트의 조화”일 수도 있겠다.
신협 킹스웨이점 1055 Kings Way. Vancouver. 강의 문의 (778)889-0128
문용준 기자 myj@vanchsoun.com


밴쿠버 조선일보가 인터넷 서비스를 통해 제공하는 기사의 저작권과 판권은 밴쿠버 조선일보사의 소유며 저작권법의 보호를 받습니다. 허가없이 전재, 복사, 출판, 인터넷 및 데이터 베이스를 비롯한 각종 정보 서비스 등에 사용하는 것을 금지합니다.

이제 신문도 이메일로 받아 보세요! 매일 업데이트 되는 뉴스와 정보, 그리고
한인 사회의 각종 소식들을 편리하게 받아 보실 수 있습니다. 지금 신청하세요.

광고문의: ad@vanchosun.com   기사제보: news@vanchosun.com   웹 문의: web@vanchosun.com

한인 참전용사 6·25 수기 정리해 출판한 밥 오릭씨
“저는 한인 참전용사들이 진정한 영웅이라고 생각합니다. 저야 어릴 때 참전하게 된 것이고…”  “우리말을 모르는 한인 후대에게 6·25와 우리의 경험을 역사로 전할 수 있게 정말 큰...
피아니스트 김지윤, 세상에서 단 하나 뿐인 밴쿠버를 연주하다
음악은 즐겁다. 배움의 깊이와는 그닥 상관 없이 음의 높낮이에, 박의 빠르고 늦음에 몸이 알아서 반응해 주니 말이다. 이 단순한, 그래서 더욱 끌리는 음악의 존재 이유를  젊은...
시인 권천학씨
소설가 무라카미 하루키는 자신의 책 <위스키 성지여행>에서 삶이 반짝거릴 수밖에 없는 이유 혹은 그 비결을 독자들에게 살짝 흘렸다. “생굴에다 싱글 몰트를 쪼로록 끼얹어서는...
이화여대 약대생 김태연, 최지윤씨
직접 접한 캐나다의 의료 시스템은 강의실에서 배운 것과는 그 느낌부터가 달랐다. 현장에 있다 보니 책 몇 권, 혹은 누군가로부터 전해 들은 상대의 장점이나 단점이 더욱 선명하게...
노래 <밴쿠버> 발표한 김성환씨
어린 시절부터 노래 부르는 걸 좋아했다. 그러던 어느 순간 장래 희망은 자연스레 가수로 정해져 있었고, 기타줄을 제법 튕기게 된 까까머리 고등학생 때는 자그마한 카페 무대에도...
꽃제비·탈북자·한반도인 그리고 캐나다 의원 인턴보좌관 이성주씨
사회가 구성원에게 정당한 보호와 대우를 제공하지 못하는 상황은 종말이나 대재앙을 다룬 영화에서 흔히 볼 수 있다. 서구 사회에 사는 이들은 대부분 그 상황이 실제한다고 보기보다는...
전미 대학선수 랭킹 1위 김수빈 큐스쿨 통과
“피가 마른다”는 표현은 바로 이 순간을 위해 준비된 것만 같았다. LPGA(미국여자프로골프) 출전권 확보를 놓고 벌이는 대회, 아니 정확히 묘사하자면 전투에 훨씬 더 가까운 “큐스쿨”....
퍼시픽 선라이즈 푸드 대표 백성렬씨
"북미에서 밴쿠버에 일식당이 가장 많아요. 서양인 입맛에 일식이 잘 맞거든요. 잘 맞는 이유가 뭘까요? 바로 캘리포니아롤 때문이에요."10일 오전 11시 메이플 리지에서 만난 백성렬 퍼시픽...
생소하지만 친숙한 영어 평가 시험 ‘셀핍’
언어 능력 증명에 대한 관심이 높아지고 있다. 캐나다 정부는 초청이민을 제외한 거의 모든 경제 이민 카테고리에서 언어 능력 증명을 요구하고 있다. 지난 2012년부터는 시민권 신청에도...
현경대 민주평화통일자문회의 수석 부의장 밴쿠버 방문
현경대 민주평화통일자문회의 수석 부의장이 20일 밴쿠버를 방문했다. 이날부터 22일까지 “통일 우리의 희망, 한반도의 미래”라는 이름으로 열리는 <2014 미주 청년컨퍼런스>에...
책 <이민자의 에세이, 잃어버린 여름날의 사모> 펴낸 장성순씨
이민자라면, 범위를 조금 더 좁혀 오래된 이민자라면, 누군가로부터 한번쯤은 듣게 되는 질문이 반드시 있다.“후회한 적은 없었나요? 태어난 곳을 떠나 이곳까지 와서 살게 된 것...
[한국] 지난 11일 오전 11시 정각. 부산 유엔기념공원에 사이렌과 총성이 울리자 1200여명이 묵념했다. 같은 시각 미국·캐나다·터키 등 20개국에서도 부산을 향해 묵념하는 행사가 열렸다....
“우리는 시간 부자, 지구별을 탐사하다”
두 사람이 처음 만난 건, 한반도 남단에서 “대~한민국”이 가슴 벅차게 연호되던 2002년의 일이었다. 이후 2년 동안 이 둘에게 서로는 그저 아는 남자, 아는 여자였을 뿐이었다. 그러다...
스튜어트 뮤어 리소스 웍스 대표 이사
“천연자원산업이 BC주 지역경제 활성화를 주도하게 될 것입니다. 천연자원산업 발전은 장기로 진행될 것이고 이를 위해서는 투자자뿐 아니라 시민들이 천연자원에 대해 좀 더 정확히...
노벨물리학賞수상자 나카무라 슈지 교수 인터뷰
[한국] “노벨상을 받을 수 있었던 것은 작은 기업에 들어간 덕분이다. 대기업에 들어갔다면 그저 그런 샐러리맨이 됐을 것이다.”청색 LED(발광다이오드)를 발명해 올해 노벨 물리학상을...
10월 18일 첫 독주회 여는 한인 1.5세 피아니스트 한여울
오는 10월 18일 한인 1.5세대 한여울씨(영어명 모니카 한·1990년생)의 피아노 독주 무대가 마련된다. 지난 2월 있었던 밴쿠버 필하모닉 오케스트라와의 콘체르토 대회에서 1등을 거머쥔...
단편 애니메이션 ‘귀머거리와 바람’의 황규일 감독
귀가 들리지 않는 소년이 있다. 그의 유일한 벗은 함께 사는 강아지뿐이다. 항상 집에서 아버지를 기다리던 소년은 바람에 날린 모형 비행기를 쫓아 집을 나선다. 그리고 세상과 마주한다....
우리 모임, 유권자연합회(KCVF) 최강일 회장
모자이크 사회로 불리는 캐나다에서 “코리안”이라는 조각이 차지하는 면적은 그리 넓지 않다. 범위를 밴쿠버로 한정해도 사정은 크게 달라지지 않는다. 밴쿠버의 한인 인구 비중은 2%에...
줄리안 판티노 캐나다 보훈부 장관
“한국 수호를 위해 목숨을 바친 참전용사의 헌신과 희생을 후대에서도 기릴 수 있도록 노력할 것입니다.” 지난 10일 버나비 센트럴 파크 내 평화의 사도비를 방문해 헌화한 줄리안...
한국 정부 지정 해외명예전승자 한창현 한국전통문화예술원 원장
밴쿠버 거리에 문화 관련 행진이 있으면 어김없이 한국의 장단을 울리며 공연하는 사물놀이패가 있다. 십중팔구는 한국전통문화예술원의 한창현 원장이 이끄는 놀이패다. 한창현 원장은...
 11  12  13  14  15  16  17  18  19  20