Login

말하는 속도와 세대 차

김의원 기자의 다른 기사보기

   

최종수정 : 2022-09-06 11:23

김의원 / 캐나다 한국문협 회원
말로서 정보를 전달하는 방법에는 대중을 상대로 하는 강연이나 설교가 있고, 서로 만나서 대화
나누는 것이 대표적이다. 강연이나 설교는 말하는 사람의 생각을 일방적으로 전하지만 대화는
쌍방향이어서 서로 의견을 실시간으로 나눌 수 있다. 여기서 중요한 목적은 말하는 사람의
생각을 상대방에게 알도록 전하는 것이다. 대화의 경우 상대방의 생각을 잘 못 알아듣거나
의문이 생기면 그 자리에서 해결할 수 있지만, 강연이나 설교는 일방적 이어서 듣는 사람이
어떻게 이해했는지 알 길이 없다. 정보 전달하는 방법이 일방적이건 쌍방향이건 상관없이 가장
중요한 것은 말하는 속도와 말하는 이가 쓰는 어휘가 아닌가 하는 생각이 든다.
 
 속세를 떠나 은둔 생활하지 않는 한 대화 없이 살 순 없다. 아무 부담 없이 자유스러운 대화를
하는가 하면, 너무 신경을 쓰게 되어 부담이 되는 대화도 있다. 필자의 경험으로 말의 속도가
빠르면 우선 바로 알아듣기가 쉽지 않고, 사용하는 어휘나 억양이 공격적이면 더더욱
부담스러워서 가능하면 그런 대화는 피하게 된다. 말이 술술 나와 달변인 사람이 있는가 하면,
반대로 말을 금방 하지 못하고 더듬는 사람도 있다. 말로서 상대편의 마음을 사로잡는 웅변가나
설교자가 있는가 하면, 말하는 것이 어눌해서 상대편 설득은커녕 전하고자 하는 뜻을 애매하게
만드는 경우도 있다. 말을 유난히 빨리하는 사람 또는 너무 느리게 하는 사람을 만날 때가 있다.
정신을 가다듬고 신경을 곤두세워야 무슨 말을 하는지 이해하기 때문에 대화하는데 다소 부담이
된다. 특히 말을 빠르게 하는 사람과 대화를 나눌 때 말을 잘 못 알아들어 재차 묻게 되는 경우가
가끔 있다. 묻는 것도 한두 번이지 자주 반복되면 즐거운 대화가 될 수 없다. 특히 대화가 아닌
강연 같은 경우 강연자의 말하는 속도에 의해 몇 단어가 이해가 안 되거나 못 알아들으면
청강자로서는 거의 시간 낭비에 지나지 않는다. 대화하는 데 불편을 느끼거나 강연을 못
알아듣는 경우가 생기면 자신도 모르게 그런 사람과의 대화나 강연을 가능하면 피하게 된다.
 
 나 자신을 돌아보면 달변이 아닌 것은 분명하고, 웅변가도 아니고, 말을 빠르게 하는 편도
아니고 느리다고도 할 수 없는 그저 보통이라고 해야 할 것 같다. 그래서인지 주위에 친구들이나
만나서 알고 지내는 사람들은 보통 속도로 대화하는 사람들이다. 문제는 나이가 들어가니 나
스스로가 말하는 속도는 느려지고, 청력은 예전 같지 않아 어휘를 놓치는 일이 가끔 일어난다.
반세기 전에 캐나다에 유학하러 와서 공부하는 동안 거의 한인과 접촉 없이 지냈고, 졸업 후
직장을 가진 후에도 일에 매달려 바쁘게 지내느라 한인과의 교류는 거의 없이 지냈다. 다만
주일이 되면 교회 예배에 참석했지만, 교회에서 운영하는 한글학교에서 한글 가르치는 교사
임무를 맡아 주로 아이들과 지냈다. 교회나 한인회 행사가 있을 때 시간이 되면 참석했고
개인적인 교류는 거의 없이 지냈다. 따라서 한국말 하는 기회가 많지 않았고 한국어로 된 책이나
신문 기사도 읽은 기억이 없다. 캐나다 생활 6년째에 결혼하게 되어 그때부터 집사람과 한국말을
늘 사용하게 되었다. 아이가 태어나고 교회와 한인회를 통한 한인 들과의 교제가 이뤄지면서
한글 사용하는 기회가 많아지기는 했지만, 직장 일에 매달려 있었기에 한국말로 된 책이나 신문
방송 같은 매체는 거의 접촉할 기회가 없었다. 그 외에 한인들과 만나는 기회는 캐나다에 사는

한국인 과학자들의 모임 (The Association of Korean-Canadian Scientist and Engineers
(https://www.akcse.ca/index.php)에 1년에 한 두 차례 행사에 참여하는 것이 전부였다. 
 
   은퇴 후 직장에서 사귄 친구들과 가끔 만났지만, 세월이 흐르는 동안 연락이 끊기게 되어
자연히 생활 패턴이 한국 사람 위주로 바뀌게 되었다. 교회 활동이 중심을 이루었고, 고등 또는
대학 동문회 모임으로 한국 사람들과 만나는 기회가 많아졌다. 소위 말하는 공돌이로 일생을
살아온지라 문학에 문외한인 필자가 지인의 소개로 이곳 밴쿠버에서 매년 제공되는 “한국 문예
창작 대학” 과정을 이수하고 (2017년) 캐나다 한국 문인협회 (Korean Writers Association of
Canada (https://m.cafe.daum.net/KWA-CANADA)회원이 되었다. 늦게나마 문학에 대한 책을
읽게 되었고 여러 가지 문학 장르 (genre)가 있다는 사실도 알게 되었다. 막연하게 글을 쓰면
어떨까 하는 생각을 갖고 있었는데 수필 장르가 내가 도전해 볼 수 있겠다고 생각했다.
 
 글을 쓰거나 부담 없이 즐거운 대화를 나누려면 무엇이 필요한가를 생각해 보았다. 제일 먼저
요구되는 것은 구사할 수 있는 어휘이다. 영어권에서 반세기를 살다 보니 못 알아듣는 한국말
어휘가 너무나 많다. 요사이 유행하는 신조어들은 말할 것도 없고 특히 시나 수필을 읽다 보면 순
한국말 단어들이 많이 나오는데 사전을 찾아야 만 이해가 된다. 이 점은 영어도 마찬가지다. 말을
알아 알아듣는 능력은 개인이 구사할 수 있는 어휘로 결정된다. 어휘를 못 알아들으면 소 귀에 경
읽기다.
 
  나이가 들면서 절실히 느끼는 것은 일상에서 모든 것이 엄청나게 빨라졌다는 사실이다. 지난
4, 5년간 눈부신 발전을 이룬 첨단 과학기술과 첨단 소재의 개발로 3차 산업혁명을 주도한
정보사회를 지나 인공지능이 주도하는 4차 산업혁명 시대로 접어들었다. 듣지도, 보지도 못했던
새로운 기술과 응용이 창출됐고, 그에 따른 엄청난 양의 신조어, 속어, 은어가 태어났다. 요사이
젊은이들의 대화는 속도도 빠르지만, 신조어와 줄임 말을 많이 써서 내용을 전혀 알아들을 수
없다. 나이가 드니 말 속도도 느려지고, 청력이 감소하니 알던 어휘도 알아듣기가 어렵다.
아들딸들과 대화하면 그들이 얼마나 답답하고 부담스럽게 느낄까? 나 자신이 못 알아듣기에
대화를 피하는 것처럼 그들도 피하게 될 것이 자명하다. 마음이 편해지려면 말이 통하는
동년배끼리 어울리게 되고, 이 점이 세대 차를 이루는 요인이 아닌가 한다.


밴쿠버 조선일보가 인터넷 서비스를 통해 제공하는 기사의 저작권과 판권은 밴쿠버 조선일보사의 소유며 저작권법의 보호를 받습니다. 허가없이 전재, 복사, 출판, 인터넷 및 데이터 베이스를 비롯한 각종 정보 서비스 등에 사용하는 것을 금지합니다.

이제 신문도 이메일로 받아 보세요! 매일 업데이트 되는 뉴스와 정보, 그리고
한인 사회의 각종 소식들을 편리하게 받아 보실 수 있습니다. 지금 신청하세요.

광고문의: ad@vanchosun.com   기사제보: news@vanchosun.com   웹 문의: web@vanchosun.com

미조(迷鳥) 2025.10.24 (금)
  단영은 유미를 가졌을 때를 떠올렸다. 유미의 태몽은 강렬했다. 조류를 무서워하는 단영에게는 잊힐 수 없는 그럼 꿈이었다. 커다란 기와집 대문 중앙에 서 있던 단영은 무거운 대문이 스르륵 열리는 것을 바라보고 있었다. 이윽고 작은 틈 사이를 비집고 집 안으로 들어선 건 윤기가 흐르는 까만빛의 새였다. 새는 긴 목을 똬리 틀듯 둥글게 말고 마당 바닥에 바짝 엎드렸다. 까만 깃털 안에서 번뜩이는 까만 눈동자가 단영을 올려다봤다....
고현진
  한 달 여를 아주 심하게 앓았다. 대학병원의 응급실로도 들어가고, 진통제를 먹어보고 주사를 맞아 봐도 가라앉지 않는 통증은 어디선가 보았던 그림 한 폭을 떠오르게 했다. 기억 속의 그림은 빨강과 검정의 소용돌이였다. 보고만 있어도 극도의 혼돈과 불안을 느끼게 하는, 내 몸이 빨려 들어가는 착각을 일으키게 했다. 그러나 이번 내 상황은 세탁기의 탈수 통 속에서 돌아가는 빨래 마냥 그 그림 속 휘돌이 속으로 온 몸이 아닌 머리만 빨려...
최원현
비가 내린다부슬부슬 가을비 내린다손끝마다 온통 붉은 물 들이며길 위에 홀로 서 있는가슴 위로 바람이 스친다종일 어깨를 적시는 빗방울하나 둘 떨어진 잎새는말없이 젖은 흙에 스며들고한숨처럼 가슴 두드리던바람은 발 아래 흩어지는데       비가 내린다토독 토독 떨어지는 빗소리마음에 자꾸 물이 드는 건인연이 깊어지는 것일 텐데단풍잎 소리 없이 지는 건깊어지던 우리 인연 다하여그대 떠나가는 것일 텐데우수수 이별의 시간...
강은소
메주가 뜰 때 2025.10.17 (금)
둥글게 사린 몸을삶고 찧고 매달아천형(天刑)의 조화(造化)에도해 달 맞기 몇 삭(朔)인가메말라벙근 틈새로고향(故鄕) 맛이 배어간다뒷손 없는 푸대접에너절하게 달아 말려겉으론 데데해도금이 간 깊이마다베옷의먹성(性)을 담는토속(土俗)냄새 익어간다
문현주
 나지막한 능선이 방패처럼 집을 감싸고 있다. 희미한 여명(黎明)이 산마루를 비출 때면 안개 속에 숨어있던 금대산이 서서히 그 모습을 드러낸다. 그토록 맹렬하던 매미들의 아우성도 짧은 생으로 잦아들고, 애벌레를 물고 날아다니는 박새와 곤줄박이들이 분주히 숲속을 살피고 있다. 올망졸망 매달려 장대비를 맞던 밤송이들도 풋기를 거두고 씨알을 키우는 중이다. 가시 투구 속에서 단단하고 둥글게 몸을 만들어 홀연히 땅으로 떨어질...
조정
밴쿠버 러너 폴 2025.10.17 (금)
   ‘런데이 (Runday)’ 모바일 앱을 실행 시킨 후 운동화 신발끈을 단단히 묶고, 집을 나선다. 이어폰에서 나오는 음악을 들으면서, 달리기 시작한다. 내게 익숙한 동네이지만 차로 지나다닐 때와는 다른 풍경처럼 느껴진다. 내 얼굴을 가르며 스치는 바람도 상쾌하고, 기분이 좋게 만든다. 잘 가꾸어진 정원이 있는 집을 지나거나, 운좋게 멋진 노을 빛 하늘을 보거나, 둥근 보름달을 보면 달리기를 잠시 멈추고 핸드폰 카메라에 풍경을 담아내기도...
정재욱
가을 철암역 2025.10.17 (금)
오후 세 시의 그 꼭지점에서햇살이 길게 모로 누우면철길 저 너머에서 세 시를 알리는 기차는푸우-푹-푸우-푹 흰 연기를 토하며 달려오고 열세 살 그 소녀는누군가를 기다리듯, 먼 이방의 한쪽 문을 그리워하듯산비탈 조그만 쪽문을 향해 아슬히 눈 멈추곤 했는데 어느 날 도시락을 싸 들고 우리들 창자보다 긴 터널로 떠난아버지는 돌아오지 않고공복인 듯 탄 가루 먹은 하늘은 검은 연기로 쏟아지는데전설처럼 탄 가루 푹푹 쏟아져...
이영춘
절망 찾기 2025.10.10 (금)
깊숙한 절망을 가벼운 희망으로 바꾸기 위해 몸속 어딘가에 있을 절망을 한번 찾아보자 울컥하며 자주 발생하는 것이 기관지에 숨었을 거 같기도 하고 오래됀 위장병 모양 음흉하니 소장에 자리 잡은 거 같기도 하고 미열처럼 뜨뜻미지근 하면서 오래가는 것이 이마빡에 박혀 있는듯하고 혹시 그렇다면 수술을 해 봐야지 누가 아나 우뇌와 좌뇌 사이에 엿같이 철썩 붙어있는 그놈을 찾아낼 수도 있겠지 그런데 오래 살아서 큰...
박락준
지난 주에 이어 계속 집도의는 캐나다에서도 이름 있는 Doctor라 했다. 수술실에 들어가니 남자가 7사람 여자 두 사람이 있다. 수술은 집도의와 보조의가 하겠지만 의대생들이 견학하는 걸 허락했던 것이다.수술은 성공적으로 잘 마무리 된듯하다. 수술을 하고 정신을 차려보니 방광에 호스를 꽂아 소변을 받아내고 양팔 혈관에 주사바늘을 고정시켜 줄이 달려있다코로 호수를 따라 식사대용 영양제가 들어간다. 또 수술한 부위에도 호스를 넣어...
박병준
 ▶지난 주에 이어 계속 암이 자리 잡은 곳, 그 위치가 어디인가. 그게 중요하다.폐라면 힘 든다. 췌장이라면 수술이 어렵다. 급성으로 여러 군데 전이가 되었다면 걷잡을 수 없이 위험하다.내게 온 곳은 목이다. 후두암이라고도 한다. 그 자리는 어떤 곳인가?매우 정교하고 복잡한 부분이다. 거기는 기도(Air way)와 식도가 만나는 곳인데 코와 입을 통해서 공기가 들어오고 또 입에서 식도로 넘어오는 음식이 지난다.또 허파에서 나오는 공기가...
늘산 박병준
늘산 본인이 암 판정을 받고 수술을 하고 퇴원을 하면서 그간에 있었던 일들을 정리하고 싶습니다. 이는 누구에게나 올 수 있는 암에서 예방될 수 있는 일에 다소나마 길잡이가 될 수 있을 것으로 생각하면서 이 글을 시작합니다.암의 발견은 우연적일 수도 있고 필연적일 수도 있다.나는 우연적이라 생각하며 그나마 일찍 발견하였다는데 다행이라 생각한다.산에서 사람을...
늘산 박병준
다음페이지
 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10