Login

보리굴비 한 두름

조정 기자의 다른 기사보기

   

최종수정 : 2023-06-28 12:32

(사)한국문인협회 밴쿠버지부 회원 / 조정
 맛의 기억은 회귀본능을 일깨운다. 텃밭에 올라온 여린 머위와 미나리를 조물조물 무쳐 맛을 보니 아득한 고향 들판이 파노라마 영상으로 펼쳐진다. 나물 바구니를 든 어릴 적 친구 얼굴도 아지랑이 속에서 가물거린다. 기억회로에 깊이 저장돼 있다 불현듯 나타나는 고향 들녘은 나를 설레게 한다. 모든 것이 신비롭게 채색돼 있던 그때 그 시절을 다시 살아보고 싶은 간절함에 목이 메는 봄이다. 이제 밖으로 떠돌던 삶의 여정은 뿌리를 찾아 태어난 곳으로 돌아가려나 보다. 
 
 추억의 절반은 맛이라 했던가, 장독대 위로 하얀 살구꽃이 분분히 날리고 키 큰 참죽나무 울타리가 늘어선 고향 집 뒤란이 다가온다. 병아리들을 거느린 암탉이 골담초 가지 밑에서 쉴 새  없이 흙을 파헤치고 바지랑대로 한껏 높인 빨랫줄에서 굴비 두름이 봄바람을 타고 있다. 어슴푸레 산 노을이 내려앉으면 허름한 밥상을 풍족하게 할 알배기 굴비가 화덕 위에서 지글대고 그 고소한 냄새가 울타리 밖으로 퍼져 나온다. 엄마가 나를 부르는 소리가 가까이 들려온다. 저녁 밥상에 둘러앉아 순하고 슴슴한 엄마의 손맛에 흐뭇해하는 식구들 얼굴 위로 희미한 남포불이 일렁인다.
 
 음력 3월 중순 봄비가 많이 내리는 곡우 무렵, 제주 서북쪽 추자도 인근 어장에서 잡은 조기를 소금에 절여 법성포 갯바람에 몇 달 말리면 영광 굴비가 된다. 냉장고가 없던 시절부터 겉보리 속에 저장하던 보리굴비는 수분이 빠지고 쫀득한 식감과 감칠맛이 더해져 밥상 위 일등 공신의 자리에 오르게 되었다. 기운을 북돋아 준다는 조기(助氣)라는 이름과 조기가 보리굴비가 되기까지의 그 지난한 과정을 생각하면 육십년지기 친구에게 보낸 생일 선물은 나름대로 의미있는 듯하다. 
 
 “이렇게 귀한 걸 보내줘서 어찌할 바를 모르겠네. 도로 보낼 순 없고 맛있게 잘 먹을게…”
무슨 말을  할듯 말듯 머뭇대던 친구는 조심스레 말을 이어간다. 
“사실 내 생일 한 달 전 이었어,  올해 윤달이 들어서. 며칠 전 네가 보낸 보리굴비 받고 사실대로 말하기가 좀 뭐해서.”
음력 날짜로 생일을 짚어가며 축하 메시지와 꽃다발, 케익 까지 사진에 담아 보낸 걸 생각하니 은근히 부아가 난다. 
“머리 아파서 내년부터 니 생일 못 챙기겠다. 생일을 양력으로 바꾸던지.”
“그래 잘 생각했어.”
심지 깊은 친구는 어색함을 무릅쓰고 네가 있어 생일을 챙겨 주니 행복하다는 말로  나를 다독인다. 몇 년 주기의 윤달 계산법을 두고 옥신각신하던 우리는 감칠맛 나는 보리굴비 맛과 건강에 대한 염려를 주고받으며 다시 제 자리를 찾는다. 친구는 오래전부터 생각해 오던 귀촌 계획을 알리며 이웃해 살고 싶다는 말을 꺼낸다. '어디가 좋을까?’, 생각만으로도 가슴 벅찬 이 계획에 우리는 몰두하기 시작한다.
 
 어느새 우리는 마음 가는 대로 행하여도 도리에 어긋나지 않는다는 종심(從心)의 나이가 되었다. 산자락 하얀 찔레꽃 덤불 옆에서 소꿉 놀던 열 살 무렵부터 전학과 이사, 직장과 결혼 그리고 이민으로 멀리 떨어져 살면서도 서로 마음 붙이고 지내온 긴 인연이 새삼 대견하기만 하다. 우리는 우정의 지속성이 지란지교의 덕목이라고 믿어 왔다. 때로 모난 마음으로 어긋남이 있을 때에도 우리들 심중에는 신뢰와 인정이 깊이 자리하고 있음에 안도하면서. 이제 나보다 더 많이 내 어린 날들을 기억하는 서로를 신기해하며 살구꽃 피는 마당을 이웃해 살 그날이 멀지 않았음을 예감한다. 
 
 서쪽 하늘은 곧 자취를 감출 노을빛으로 찬란하다. 선홍빛 솜털 구름이 펼쳐진 하늘에 둥지를 찾는 나그네새들이 줄지어 날아간다. 노을의 황홀함에 두 손을 모으며 느린 걸음으로 함께 걷는 이 길은 곧 해가 지고 사방은 가뭇없이 어두워질 것이다. 너는 나를 비추고 나는 너를 비추며 부족하기에 더욱 정겨운 우리들… .
내년 생일에도 언제나 그 자리에 서 있는 가로등 같은 친구에게 보리굴비 한 두름을 보내야겠다. 지금 여기까지의 우정은 네 덕분이라고 쓴 카드와 함께.





밴쿠버 조선일보가 인터넷 서비스를 통해 제공하는 기사의 저작권과 판권은 밴쿠버 조선일보사의 소유며 저작권법의 보호를 받습니다. 허가없이 전재, 복사, 출판, 인터넷 및 데이터 베이스를 비롯한 각종 정보 서비스 등에 사용하는 것을 금지합니다.

이제 신문도 이메일로 받아 보세요! 매일 업데이트 되는 뉴스와 정보, 그리고
한인 사회의 각종 소식들을 편리하게 받아 보실 수 있습니다. 지금 신청하세요.

광고문의: ad@vanchosun.com   기사제보: news@vanchosun.com   웹 문의: web@vanchosun.com

“여보, 뭐 해?” 차에서 짐을 내리고 대문을 열면서, 남편한테 감정을 실어 내지르는 말이다. 지금 뭐 하는지 물어보는 말이 아니다. 지금 뭘하든지 멈추고, 빨리 내려와서 나를 도우라는 뜻이다. 나 혼자 장 보느라고 힘들었으니 알아 달라는 하소연이다. 사람 많은 장소를 싫어하는 남편을 생각해서 여섯 식구의 장을 늘 나 혼자 다녀온다. 남편이 아내 말의 숨은 뜻을 이해한다면, 지금 뭘하는 지 대답하는 대신에 아내를 도우러 갈 것이다....
김보배아이
  땅 위에 내린 눈이 그대로 쌓여 있다면, 눈 덮인 땅은 긴 세월 동안 내린 눈의 무게를 어떻게 지탱했을까? 햇빛과 바람이 눈을 녹이고, 녹은 눈이 물 되어 땅 위로 새 순을 밀어 올리듯 손가락 사이로 빠져나간 시간은 나의 과거가 되어 흐른다. 삶의 시간을 모두 모아 손이 들고 있다면, 그 긴 시간의 무게를 들고 있는 손은 얼마나 힘들고, 고통스러울까?. 눈에 보이는 것은 손으로 잡을 수 있지만, 눈에 보이지 않는 것은 손가락 사이로 흘러가 버린...
허정희
밥상수훈(垂訓) 2023.07.04 (화)
둘러앉아 밥을 먹으며어린 아이들에게 이르는마흔 살 어미의 밥상수훈세상에 나가면 당당하거라불의를 보면 참지 말고 맞서거라겁 없이 용감했던 어미는아이들이 다 자라그 세상으로 나가고 난 후더럭 겁이 많아졌다당당하게 소리치다 깨지고불의에 맞서다가 부러져행여 다칠까 혹여 아플까복잡하고 어지러운 세상에 살다가집에 온 아이들과 둘러앉아 밥을 먹으며예순의 어미는 그 등과 어깨를 살핀다당당하지 않아도 괜찮고불의를 보고 맞서지...
정금자
보 물 2023.06.28 (수)
눈이 절로 문을 여는 환한 아침 햇살,애써 찾지 않아도 상쾌한 공기,걸러내지 않아도 깨끗한 물은금은보석처럼 모으지 않아도 되는생명의 보물이네 값을 치르고 사는데익숙해진 우리는비싸야 보물인지 알지만진정 세상에 귀한 것은값이 없네 아이의 웃음처럼엄마의 사랑처럼아빠의 책임처럼힘없는 생명에 닿은 당신의 손길처럼행복과 보람으로만 알 수 있네 지금 곁에 있어꼭 필요한가 얼마나 소중한가모르는 것들이실은 우리에게...
송무석
보리굴비 한 두름 2023.06.28 (수)
 맛의 기억은 회귀본능을 일깨운다. 텃밭에 올라온 여린 머위와 미나리를 조물조물 무쳐 맛을 보니 아득한 고향 들판이 파노라마 영상으로 펼쳐진다. 나물 바구니를 든 어릴 적 친구 얼굴도 아지랑이 속에서 가물거린다. 기억회로에 깊이 저장돼 있다 불현듯 나타나는 고향 들녘은 나를 설레게 한다. 모든 것이 신비롭게 채색돼 있던 그때 그 시절을 다시 살아보고 싶은 간절함에 목이 메는 봄이다. 이제 밖으로 떠돌던 삶의 여정은 뿌리를 찾아...
조정
날자, 날아오르자 2023.06.23 (금)
온몸을 일으켜 날갯짓을 해보지만날 수 없는 선풍기미풍으로 파닥거리다가강풍으로 날아보지만달달거리며 헛 바람만 일으킬 뿐이다다람쥐 쳇 바퀴 돌듯제자리걸음 하는 건 나도 마찬가지지난 날을 생각하며피아노를 두드려 보는데어깨는 저리고 눈이 침침해자꾸만 삐걱거리는 소리를 낸다언제 다시 피아노를 신나게두드리며 리듬을 탈것인가언제 다시 어린 날로 돌아가그 리듬에 맞춰 훨훨하늘로 다시 날아 볼것인가
유우영
오래 참음 2023.06.23 (금)
 오래전에, 자동차에 경보 장치를 부착하기 위하여 자동차 서비스 센터에 자동차를 맡기고 기다릴 때였다. 테크니션이 새로 고용된 사람이었나 보다. 시간이 오래 걸리고 작동도 안 되어, 여러 번 시도하여 오래 기다려야 했다. 마음 같아서는 숙련된 기술자가 맡아서 해 주면 좋겠다고 생각하면서, 그렇게 요구하고도 싶었다. 기다리는 시간도 지루하고, 과연 저 사람이 제대로 일을 할 것인가 하여 조바심도 생겼다. 그러나 참고 기다리어 결국 경보...
김현옥
Roses in June 2023.06.23 (금)
Translated by Lotus Chung                            The sky is silent.The land is fragrant, and the heart is hot.The rose of June speaks to me. Whenever I get depressed over trivial things.“Lighten up”“Become clear”A rose that asking laughter On the road of lifeFrom the closest onesIn the name of loveThorn that stabs indifferentlyNever stab dear with a thorn againLet them make soft petals bloom. Every time we forgive someone.That fresh leaves are sprouting.The rose bushes of JuneFollowing me...
로터스 정
이전페이지
 
다음페이지
 21  22  23  24  25  26  27  28  29  30