Login
The Rose of June 2021.06.07 (월)
Translated by Lotus Chung로터스 정 (사) 한국문인협회 밴쿠버지부 회원The sky is peacefulThe land is fragrantThe heart is passionate.The rose of JuneTrying to talk to me.Because of a minor trifleWhenever I'm depressed and sadThe rose talks to me 'Be brighter''Be clear'The roses urged me to laughIn the way of lifeThe closest people in my lifeIn the name of lovePricking involuntarily with its thornIts thorn must not prick againSo that it can make soft petals bloomEvery time we forgive someone Fresh leaves are sprouting again.All vine roses in JuneFollowing me under the...
로터스 정
로터스 정 /  (사)한국문협 밴쿠버지부 회원사랑하는 연아,부딪힌 아픔에 너무 슬퍼하지 말자오늘의 슬픔도 망각의 터널을 지나아름다운 기억으로 남아질거야 너무 잘 하려고도 애쓰지 말자부족한 대로 살다보면성숙해 가는 나를 볼 거야 매사 너무 조급하게도너무 미안해 하지도 말자누구나 실수할 수 있는 우리는모두 불완전한 존재 아니든가천천히 걸으며 손잡고 가자 너무 뒤돌아보지 말자지나간것은 오늘의 밑거름이 되어내일의...
로터스 정
Translated by Lotus Chung     로터스 정     사)한국문협밴쿠버지부  회원 In this wide worldWhat I met youIt is a very precious gift. Kind warm hearted personA deep-hearted and thoughtful personWith warm considerationIt is great luck to meet you. Like that youAmong these many and many peopleHow did it come to me You always smileYou who always protectYou who always worry and encourage That makes my mind beatThat makes my heart beatIt is a gift that cannot be exchanged with anything in the world.  당신은...
로터스 정,박환성
Let's walk with love in the fall사) 한국문협 밴쿠버지부 회원Translated by Lotus Chung                          로터스 정 (번역시)This fallLet us all love.Last seasonBrighten the midsummer nightBrush off the wounded heartAs if you were never hurtFriend~Let's walk with love this fall.Like no one is watchingLike no one is listeningLike we don't need any moneyLet's dance, sing, work and live.The wheel of time passed bySpring and summer are overThe season came with a careful gestureTo usTeaching the truth that you...
로터스 정
The Rose of Sharon 2020.09.08 (화)
무궁화김덕성 뙤약볕에서도은은한 얼굴로 다가오는한 여름 동안 내내 피는 꽃 그리 화려하지도향기는 없어도순박하고 고귀한 가슴으로하늘을 우러르며 무궁한 사랑으로순결과 끈기로오랜 세월겨레와 함께 살아온 나라꽃 의젓한 품위로한 점 부끄럼 없이강인한 생명력을 지닌무궁하도록 피어 있을 꽃 무궁화여!광복의 날에 겨레의 가슴에도더 맑고 밝게 피려무나.  The Rose of...
로터스 정
모정 2020.06.08 (월)
어두운 밤하늘에홀연이 뜨는 저별은꽃같은 별이던가?별같은 꽃이던가?보릿고개 눈물고개모질게 넘기시고흙이 좋아 흙에 묻혀 살던 어머니얼굴선이아직도 고우신 어머니허리는 기억자로 굽으셨네모정에 슬픈 강물가슴에 흘러흘러눈물도 보석이 되었네ᆢ아아~~아무리 불러도 포근한 당신에이름이여어머니!사랑합니다~~어머니~~MotherhoodTranslated by Lotus ChungIn the dark night skyThose stars appear suddenlyIs that star like a flower?Is that flower like a star?Hungry, tearful and...
로터스 정
Father's heart 2019.04.04 (목)
아버지의 마음김현승바쁜 사람들도굳센 사람들도바람과 같던 사람들도집에 돌아오면 아버지가 된다.어린것들을 위하여난로에 불을 피우고그네에 작은 못을 박는 아버지가 된다.저녁 바람에 문을 닫고낙엽을 줍는 아버지가 된다.바깥은 요란해도아버지는 어린것들에게는 울타리가 된다.양심을 지키라고 낮은 음성으로 가르친다.아버지의 눈에는 눈물이 보이지 않으나,아버지가 마시는 술에는 눈물이 절반이다.아버지는 가장 외로운 사람들이다.가장...
로터스 정
첫눈 오는 날 만나자 정호승로터스 정 번역첫눈 오는 날 만나자어머니가 싸리 빗자루로 쓸어 놓은 눈길을 걸어누구의 발자국 하나 찍히지 않은순백의 골목을 지나새들의 발자국 같은 흰 발자국을 남기며첫눈 오는 날 만나기로 한 사람을 만나러 가자   팔짱을 끼고 더러 눈길에 미끄러지기도 하면서가난한 아저씨가 연탄 화덕 앞에 쭈그리고 앉아목장갑 낀 손으로 구워 놓은 군밤을더러 사먹기도 하면서첫눈 오는 날 만나기로 한 사람을...
로터스 정