Login
   

최종수정 : 2006-08-10 00:00

By Yonah Kim Martin

C3 회원들과 자리를 함께 한 캐시 김씨(맨 오른쪽). 사진 연아 마틴

"I immigrated to Canada 34 years ago when being different was not positive. To be honest, I was embarrassed at times to be Korean, to be different. Fortunately for my children, we now live in a time where differences are celebrated, encouraged and embraced."
Susan (Kwon) Hanson's words reflect my childhood. In fact, we once lived in the same East Vancouver neighbourhood. Now, we are both B.C. certified teachers, and mothers with children who are fiercely proud of their Korean heritage. Through them, we are validated and empowered to be equally proud.
Times have changed.
The Greater Vancouver Korean community has grown exponentially since my family first immigrated in the early '70s. I heard recently that there are an estimated 80,000 Koreans (including approximately 20,000 international students and families) in Vancouver's Lower Mainland region. In the 1970s, a Korean student was often the only Korean in the entire school. Now there is at least one or more Korean students in every classroom.   
Yes, times have changed.
I have been thoroughly impressed by the admirable qualities of local student volunteers - their sense of commitment to the community, their clarity of identity, their fluency in English and Korean, their resourcefulness and talent. I could go on and on. The annual Korean Heritage Day festivals, the musical production of RUSH, the career conference, Camp Korea and many other projects that have been completed could not have happened without our remarkable volunteers.
Just a few nights ago, I had dinner with a visitor from Toronto and several C3 members. Kathy Kim - a 24-year-old, second-generation Korean Canadian - is part of the Student Development Committee of the Korean Canadian Scholarship Foundation (KCSF).
Kathy works closely with Simon Park, a key community leader of 1.5/2nd generation Korean Canadians in the Toronto area. (Simon was a keynote speaker for the 1st Annual Korean Canadian Career Conference in May in Coquitlam.) He e-mailed me about her visit and her wish to meet members of C3 during her time here.
I found that Kathy also possesses the wonderful qualities of our local volunteers. She, too, is bilingual and shares a deep commitment to the Korean community. We discussed the lack of Korean content in the Canadian curriculum, the need for more engaging cultural events specifically for the 2nd-generation Korean-Canadians, and the dream of a national, Korean-Canadian leadership conference that we hope to realize in the next few years.
At age 24, I remember denying my Korean-ness. I was a "banana" trying to become less Korean. And I definitely had very little affinity toward the Korean community, let alone the desire to become more actively involved in it. I lived with my Korean family, went to church on Sundays, ate Korean food, but that's where my Korean connection ended.
It's amazing how times have changed.
With Kathy and the others, the conversation around the table was lively, but there was a clear focus: a shared vision of a vibrant, Korean-Canadian community now and far into the future - for our grandparents, our parents, our children and their children. We talked about building leadership and sharing resources, building cultural landmarks and building strong bridges.
It's time.
It's time in our immigrant history for us to build a strong, national, Korean-Canadian community. And together, we can and will do exactly that - one project, one milestone at a time.
We need you. Get involved. Visit www.c3society.com and become a member today.
Without you ... without me ... there is no community.  

Yonah Martin is chair of C3 Society.

To submit a column to C3, contact Angela MacKenzie at aymackenzie@gmail.com.



밴쿠버 조선일보가 인터넷 서비스를 통해 제공하는 기사의 저작권과 판권은 밴쿠버 조선일보사의 소유며 저작권법의 보호를 받습니다. 허가없이 전재, 복사, 출판, 인터넷 및 데이터 베이스를 비롯한 각종 정보 서비스 등에 사용하는 것을 금지합니다.

이제 신문도 이메일로 받아 보세요! 매일 업데이트 되는 뉴스와 정보, 그리고
한인 사회의 각종 소식들을 편리하게 받아 보실 수 있습니다. 지금 신청하세요.

광고문의: ad@vanchosun.com   기사제보: news@vanchosun.com   웹 문의: web@vanchosun.com

코퀴틀람 헨더슨몰, 가을맞이 축제
코퀴틀람 소재 헨더슨 플레이스 몰(Henderson Place Mall)에서 가을맞이 축제( Mid-Autumn Festival)가 열린다. 헨더슨 몰은 오는 9월 30일(토) 낮 12시부터 4시까지 가을맞이 축제를 열고 다양한 공연과 워크숍, 전시회와 어린이들을 위한 신나는 놀이 프로그램을 마련한다. 이날...
'고교졸업요건과 대입안내' 세미나 열려
19일 버나비 석세스에서 열린 '고등학교 졸업 요건과 대학 입학안내' 세미나에는 30여명의 학부모와 학생들이 참석해 대학 진학 문제에 대한 깊은 관심을 보였다. 이날 설명을 맡은 센추리 하이스쿨 마케팅 디렉터 샘 정씨는 "학부모들이 진학에 대해 잘 아는 것...
by Lee Sung Kim We live by behaviour rather than the year, by thinking than breathing, and by emotion than numbers ...The very one who thinks more, feels noble things and does the best, lives longer, after all.  -Bailey I have a habit of getting up early in the morning. On most mornings, weather permitting, I like to walk east, west, north...
학습장애영재
초등학교 3학년 제이슨(가명, 남·만 8세)은 과학을 무척 좋아한다. 최근 관심거리라는 공룡에 대해 물어보자 전문가 수준의 상식을 유창하게 자랑한다.
퇴거 통보 2006.09.21 (목)
임대인은 법에서 정해 놓은 특정한 이유들에 따라 세입자를 퇴거시킬 수 있으며 세입자에게 통보서를 주어야 한다.
최신 시설과 훌륭한 교수진 확보 누구나 음악공부 할 수 있도록 수업료 저렴
어느 부모이든 자신의 아이들에게 하나 이상의 악기를 배우게 하고 싶어할 것이다. 랭리 바이패스와 207가 인근 공원속에 위치한 랭리 커뮤니티 음악학교
창의적 글쓰기 '드림워크숍' 열어
CWC(Creative Writing for Children Society)는 어린이들에게 창의적인 글쓰기를 가르치기 위해 2004년 한국인 작가와 캐나다 작가들이 모여 만든 비영리 교육기관이다. 지난 2년간 노스 밴쿠버, 코퀴틀람, 밴쿠버 웨스트, 써리, 버나비, 아보츠포드, 화이트락 지역 초중고...
'청소년 고용 프로그램', 교육과 현장경험 제공
고등학교 학업을 중단한 학생들에게 희망을 다시 불어넣는..
프리스쿨(Preschool)이나 차일드 케어(Child care) 프로그램 참여 경험이 전혀 없는 취학 전 어린이들을 위한 무료 프리스쿨 프로그램이 열린다. 이민봉사단체 석세스는 포트 무디 소재 무디 초등학교(Moody Elementary  School)와 포트 코퀴틀람 소재 센트럴 커뮤니티...
최신 시설과 훌륭한 교수진 확보 누구나 음악공부 할 수 있도록 수업료 저렴
어느 부모이든 자신의 아이들에게 하나 이상의 악기를 배우게 하고 싶어할 것이다. 랭리 바이패스와 207가 인근 공원속에 위치한 랭리 커뮤니티 음악학교(Langley Community Music School)는 이름과 같이 커뮤니티 구성원 모두를 위한 학교로 수많은 학생들의 음악교육을...
SFU에서는 학생들이 고등학교 때 영어 점수가 입학조건에 미치지 못하는 경우 여러 옵션을 제공하는데, 토플을 포함한 IELTS 등 많은 영어 실력 테스트에서 입학조건에 가까운 점수를 받을 경우에는 영어 향상 프로그램(English Bridge Program, 이하 EBP)을 학기 시작과...
‘죽음의 천사’가 되기를 원했다는 킴비어 길(Kimveer Gill)은 결코 총기를 등록하거나 신고하지 않았다. 하지만 버젓이 총을 들고 있는 사진을 인터넷에 올리며 경찰을 비웃었다. 그를 아는 몇몇 친구들은 그가 심각한 인격장애 상태였다고 증언했다. 지난 주말...
루이보스(Rooibos)는 200종이 넘는 아스파라사스(Aspalathus)라는 식물 중에서 가장 일반적으로 차로 사용하고 상용화 되고 있는 남아프리카의 산간 지역에서만 자생하는 관목의 일종입니다.루이보스는 본래 남아프리카 원주민들이 사용했는데 루이보스 나무의 줄기와...
약 4000만달러 비용들 듯
밴쿠버 시청이 나나이모와 이스트 브로드웨이 코너의 가드니아 빌라(Gardenia Villa)에 대해 보수 명령을 내렸다. 지난 94년 2900만달러를 들여 시공된 가드니아 빌라는 빗물이 새는 것은 물론 단지 곳곳에서 구조적 결함이 발견돼, 입주자들의 안전을 위한 안전검사와...
지역 경제 다시 활기
지난 주 내린 비로 토피노의 물부족 현상이 완전히 해갈됐다. 이에 따라 존 프레이저 토피노 시장은 18일부로 이 지역에 내린 한시적 절수조치를 해제한다고 발표했다. 토피노는 상수원 공급원인 저수지의 담수량이 위험수위까지 내려가자 호텔 등 일반...
MSJ 병원도 CT 장비 등 임대
 세인트 폴스 병원이 MRI 장비를 사설 의료 브로커에 임대해주어 '새치기' 물의를 빚고 있는 가운데(본지 9월 14일 보도) 마운트 세인트 조셉스 병원도 의료 장비를 대여해준 사실이 있는 것으로 드러났다. BC주 보건부 잠정 조사 결과에 따르면 이 2개 공립병원은...
"밴쿠버 이미지가 범죄와 구걸로 인해 망가지면 컨벤션이나 전시(C&E) 관련 비즈니스가 피해를 입을 수 있다." 밴쿠버 컨벤션 및 전시 센터 바바라 메이플 사장은 도심지역 범죄로 인해 한 단체가 밴쿠버 시내에서 열릴 예정이었던 회의를 취소했다며 대책을...
승객 재검색...항공기 이륙 수시간 지연
일요일인 17일 오전 밴쿠버 국제 공항 검색 과정의 실수로 인해 약 2시간 가량 비행기 이륙이 중단됐다. 이 때문에 국내선과 국내선 출발이 몇 시간씩 지연되거나 일부 취소되는 사태가 벌어져 수천명의 승객들이 큰 불편을 겪었다.  이날 공항 마비 사태는 승객...
애로우 호수 굽어보는 할시온 온천
푸른 섬 사이를 미끄러지며 Galena Bay에 닿았다. 꼬부랑길을 한 시간여 달리면 할시온 핫스피링스(Halcyon Hotsprings). 어퍼 애로우 호수(Upper Arrow Lake)를 굽어보며 아담한 자태로 서있다. 통나무집들이 군데군데 보인다. 가을에는 송이버섯과 노랑버섯(Chanterelle)이 난단다....
알러지성 비염(1) 2006.09.18 (월)
안타깝게도 알러지성 비염 환자들이 코가 막히거나 콧물이 시도 때도 없이 나와서 겪는 불편과 장애는 말할 수 없을 정도이며
 1511  1512  1513  1514  1515  1516  1517  1518  1519  1520