잇단 태풍 피해(typhoon damages)를 두고 하는 말이 아니다. ‘perfect storm’은 직역하자면 ‘완전한 폭풍우’라는 뜻이지만, 여러 악재(unfavorable factors)가 동시에 발생하는 극도로 심각한 상황을 빗대는 말이다.홍콩의 아시아타임스는 올해가 북한에는 끔찍한 한 해가 되고 있다며(turn out to be a woeful year) 이런 표현을 썼다. 전 세계적 유행병(pandemic), 국경 무역(cross-border trade) 중단, 그에 따른 필수품과 식품 부족(resultant short
윤희영
2020-09-14 11:47:57
“내가 나를 낳아달라고(give birth to me) 했어? 왜 이 힘든 세상에 퍼질러서 이 고생을 하게(go through all these hardships) 하는 건데?” 하며 대드는(let fly at their parents) 자식도 있다 한다. 그런가 하면 “공연히 이 풍진 세상(world of woe and tumult)에 살라고 내놓은 것 같아 미안하고 죄스럽다”는 부모도 있다.이탈리아에서는 30대 아들이 “낳아 놓았으니 평생 부양하라(support me throughout all my life)”며 부모 상대로 5
윤희영
2020-09-02 15:14:06
이세돌
9단과 '알파고'의 바둑 대결은
1대4로 인공지능(AI·Artificial
Intelligence) 알파고의 압도적 승리(overwhelming
victory)로 끝났다.
당시 '알파고(AlphaGo)'라는 이름은 그리스 문자 첫 글자
'알파'와 일본어로 바둑을 뜻하는
'고(碁·ご)'를 합성한 것이었다.
며칠 전 미국 메릴랜드주(州)에서 실시된
F16 탑건(Top
Gun·최우수 조종사)과 '알파도그파이트(AlphaDogfight)'의 맞대결(head-to-head
confrontati
윤희영
2020-08-25 15:27:27
코로나19
확진자가 급증하면서(increase
drastically) 또다시 불안감을 일으키고 있다(kindle
fear once again). 총리가 나서서 주의를 촉구하는(sound
an alarm) 대국민 담화를 발표할(release
a statement to the nation) 정도로 상황이 악화됐다(become
worse).
이를 계기로 마스크 착용 유효성에 새삼 의구심을 제기하는(cast
doubts on its effectiveness) 사람도 생겨나고 있다.
입·코 주위만 대충
윤희영
2020-08-19 13:58:41
서울 강남에서 또다시
'묻지 마 폭행(unprovoked
attack)'이 발생했다.
30대 남성이 아무런 이유 없이(for
no good reason) 여성들의 얼굴을 주먹으로 때리고(punch
them in the face) 달아났다가 자수했다.
술에 만취해(be
dead drunk) 전혀 기억이 나지 않는다고(be
unable to recall anything) 주장한다고 한다.
만약 술 기운에(under
the influence of alcohol) 그런 범행을 저지른(commit
t
윤희영
2020-08-13 08:30:01
바람둥이(womanizer)를 흔히
'카사노바' 또는 '돈 후안'에 비유하곤 한다.
카사노바는 이탈리아에서 태어나 프랑스 사교계를 주름잡았던 실존 인물(real
person·1725~1798)이고, 돈 후안은 엽색꾼(philanderer)·호색한(lecher)으로 인용되는 전설 속 인물(legendary
character)이다.
도망치듯 망명길에 오른(flee
into exile) 스페인 전 국왕의 이름이 후안 카를로스(82)다. 망명의 결정적 계기(decisive
momentum)는 사우디아라비아
윤희영
2020-08-06 08:31:39
코로나19 전염 예방(prevention
of COVID-19 transmission)을 위해 마스크 착용이 일상화되면서(be
routinized) 예기치 못한 부작용이 생겨나고 있다(give rise to unexpected
side effects). 그중 하나는 일부 남성이 여성들을 음탕한 눈길로 집요하게 쳐다보는(persistently
give women a lecherous look) 행위가 잦아졌다는 것이다. 마스크가
얼굴 절반 이상을 가려줘 신원을 노출할(expose their identities) 염려가 없다고
윤희영
2020-07-30 10:28:44
'절대 권력은 절대적으로 부패한다(Absolute
power corrupts absolutely)'는 말이 있다.
그 부패 현상 중 하나가 윤리적 타락(ethical
depravity)이다.
지능·재능·비전을 겸비했다던 성공한 지도자가 경력 최고 절정에 이르렀을(reach
the apex of their careers) 무렵,
갑작스럽게 자멸하는(suddenly
self-destruct) 경우가 흔하다.
권력을 거머쥔(come
into power) 지도층의 이런 몰락을
'밧세바 신드롬(
윤희영
2020-07-21 08:50:22
미국 하와이주(州) 매컬리 모일릴리 도서관에는
3만권이 넘는 한국 서적이 비치돼 있다(be
stacked). 미국
50주 주립 도서관을 통틀어 가장 많은 숫자다.
그 배경에는 김숙기(79)
할머니의 끈질긴 노력과 헌신(unremitting
efforts and devotion)이 있었다.
원래는 200권도 채 안 되는 케케묵고 곰팡내 나는(be
outdated and moldy) 책들만 있었다.
김 할머니는 오랜 암 투병 끝에 지난
5월 25일 돌아가셨다(pass
away after a long struggle
윤희영
2020-07-07 08:50:26
트럼프 미국 대통령이 야심 차게 재개한 대선 유세(presidential
election campaign)가 참담한 흥행 실패로 끝났다(end
in a crushing box office failure). 20일(현지 시각)
오클라호마주(州) 털사에서 열린 유세에
100만명 이상 참가 신청을 했다고 호언했으나(talk
big), 정작 모인 인원은
6200여 명에 불과했다.
수용 인원
1만9000명인 실내경기장의
3분의 1도 채우지 못해
2층 좌석은 텅텅 비었고(be
left empty), 이에 트럼프는 격노한(f
윤희영
2020-06-23 08:43:38