로터스 정 / 한국문인협회 밴쿠버지부
첫눈 오는 날 만나자
정호승
로터스 정 번역
첫눈 오는 날 만나자
어머니가 싸리 빗자루로 쓸어 놓은 눈길을 걸어
누구의 발자국 하나 찍히지 않은
순백의 골목을 지나
새들의 발자국 같은 흰 발자국을 남기며
첫눈 오는 날 만나기로 한 사람을 만나러 가자
팔짱을 끼고 더러 눈길에 미끄러지기도 하면서
가난한 아저씨가 연탄 화덕 앞에 쭈그리고 앉아
목장갑 낀 손으로 구워 놓은 군밤을
더러 사먹기도 하면서
첫눈 오는 날 만나기로 한 사람을 만나
눈물이 나도록 웃으며 눈길을 걸어가자
사랑하는 사람들만이 첫눈을 기다린다
첫눈을 기다리는 사람들만이
첫눈 같은 세상이 오기를 기다린다
아직도 첫눈 오는 날 만나자고
약속하는 사람들 때문에 첫눈은 내린다
세상에 눈이 내린다는 것과
눈 내리는 거리를 걸을 수 있다는 것은
그 얼마나 큰 축복인가?
첫눈 오는 날 만나자
첫눈 오는 날 만나기로 한 사람을 만나
커피를 마시고 눈 내리는 기차역 부근을 서성거리자.
Let’s meet at the first snowy day
HoSeung Jeong
Translated by Lotus Chung
Let’s meet on the first snowy day
We walk on the snowy street that mother swept away with a bush clover broomstick
No footprints of anyone yet
Past the white alley
Leaving white footprints like birds' footprints
Let's meet a person who promises to meet at the first snowy day
Arm in arm with you, slip on the snowy street once in a while
Poor man squatting in front of a briquet stove Roasted chestnuts which were baked by hands with gloves on
From time to time, we buy and eat them
Meeting a person who promises to meet on the first snowy day
Let’s walk on snowy streets with laughing run into tears
Only loved ones wait for the first snow
Only those who wait for the first snow,
wait for a world to come just like the first snow
Still meeting at the first snowy day
Because of the people who promise it, the first snow falls
That there is snow in the world and
Being able to walk the snowy streets
How blessed is that?
Let’s meet at the first snowy day
Meeting a man who promises to meet on first snowy day
Let’s hanging around the snowy railway station drinking coffee.
밴쿠버 조선일보가 인터넷 서비스를 통해 제공하는 기사의 저작권과 판권은 밴쿠버 조선일보사의 소유며 저작권법의 보호를 받습니다. 허가없이 전재, 복사, 출판, 인터넷 및 데이터 베이스를 비롯한 각종 정보 서비스 등에 사용하는 것을 금지합니다.
광고문의: ad@vanchosun.com 기사제보: news@vanchosun.com 웹 문의: web@vanchosun.com
로터스 정의 다른 기사
(더보기.)
|
|
|