이용약관 / 개인정보 취급,수집 및 사용에 동의합니다. Agree to Terms of Service and Privacy Policy.
개인정보 취급 / 수집 및 사용 동의 (Privacy Policy)
개인 정보란 한 사람을 식별하거나 한 사람에게 연락하는 데 사용할 수 있는 데이터를 말합니다. 밴조선 미디어 또는 밴쿠버 코리언 프레스(이하 밴조선)는 언제든지 개인 정보를 제공 요청할 수 있습니다. 밴조선은 개인 정보를 사내 공유하고, 본 개인정보 취급방침에 따라 사용할 수 있습니다. 또한 콘탠츠, 서비스와 광고를 개선하기 위해 다른 정보와 함께 사용할 수 있습니다. 고객은 밴조선에 개인 정보를 제공할 의무는 없으나, 제공하지 않으면, 밴조선은 일부 서비스를 제공할 수 없습니다. Collection and Use of Personal Information Personal information is data that can be used to identify or contact a single person. You may be asked to provide your personal information anytime you are in contact with Vanchosun Media and Vancouver Korean Press Ltd. (the "Vanchosun", "we", or "us") the Vanchosun may share the personal information within company staffs and use it consistent with this privacy policy. They may also combine it with other information to provide and improve our content, services and advertising. You are not required to provide the personal information that we have requested, but, if you chose not to do so, in many cases we will not be able to provide you with our services or respond to any queries you may have. 1. 밴조선이 수집하는 개인 정보 * 고객이 밴조선 회원에 가입하거나, 글이나 광고를 남기거나, 저희와 연락을 취하거나, 설문에 참여할 때 저희는 고객의 성함, 주소, 전화번호, 이메일주소, IP주소, 서비스 이용날짜와 시간, 신용카드 정보 등 다양한 정보를 수집할 수 있습니다. * 밴조선은 웹사이트에서 고객에게 더 유용한 정보를 제공하기 위해 고객의 웹사이트 이용 정보를 수집할 수 있습니다. 이때 수집된 자료는 저희 웹사이트와 콘텐츠, 서비스 중 무엇이 고객의 관심을 끄는지 파악하는데 이용됩니다. 이용 정보는 개인 정보가 아니지만, 만약 개인정보와 연결해 사용할 때는 개인 정보로 간주하고 취급하게 됩니다. 1. What personal information we collect * When you join a Vanchosun Membership, posting your articles or advertisement, contact us or participate in an survey, we may collect a variety of information, including your name, mailing address, phone number, email address, contact preferences, IP Address, service date and time, and credit card information. * We may collect information regarding customer activities on our website, This information is aggregated and used to help us provide more useful information to our customers and to understand which parts of our website, content and services are of most interest. Aggregated data is considered non-personal information for the purposes of this Privacy Policy. If we do combine non-personal information with personal information the combined information will be treated as personal information for as long as it remains combined. 2. 개인정보 사용처 * 밴조선은 수집한 개인 정보를 통해 뉴스와 안내를 제공합니다. 저희 메일 알림 수신을 원치 않으시면, 언제든지 회원 정보 변경을 통해 거절할 수 있습니다. * 밴조선은 서비스, 콘텐츠 및 광고를 제작, 개발, 운영, 제공 및 개선하기 위해, 그리고 손실 방지 및 사기 방지 용도로 개인정보를 사용할 수 있습니다. * 상황에 따라 개인 정보를 이용해 여러분의 광고나 글, 약관이나 조건, 정책 변경과 같은 중요한 통보를 할 수도 있습니다. 운영에 필수적인 통보이기 때문에, 이때는 수신을 거부할 수 없습니다. * 또한 밴조선은 콘텐츠와 서비스 강화, 고객과 연락을 위해 개인정보를 사내에서 활용할 수도 있습니다. * 여러분이 추첨, 경연, 또는 이와 유사한 판촉행사 참가시, 여러분이 제공한 개인정보를 사용하게 됩니다. 2. How we use your personal information * The personal information we collect allows us to keep you received Vanchosun's news and announcement. If you don't want to be on our mailing list, you can opt out anytime by updating your preferences. * we also use personal information to help us create, develop, operate, deliver, and improve our services, content and advertising, and for loss prevention and anti-fraud purposes. * From time to time, we may use your personal information to send important notices, such as communications about your advertisement, Your articles and changes to our terms, conditions, policies. Because this information is important to your interaction with Vanchosun, you may not opt out of receiving these communications. * We may also use personal information for internal purposes such as auditing, data analysis, and research to improve our contents, services, and customer communications. * If you enter into a sweepstake, contest, or similar promotion we may use the information you provide to administer those programs. 3. 개인정보 보호 * 밴조선은 개인 정보를 아래 정의하는 예외적인 경우를 제외하고 제3자와 공유하지 않습니다. 밴조선 미디어에 개인 정보 공개를 요청할 경우 저희는 거절할 수 있습니다. * 밴조선은 국가안보, 법 집행, 또는 기타 중요한 공공 사안으로 공개가 필요하거나 적절하다고 판단하는 경우에 고객 정보를 공개할 수 있습니다. 3. Protection of Personal Information * Vanchosun may not disclose the personal information with third parties unless exceptional circumstances in this policy. If third parties request to disclose the personal information, we may deny to disclose. * We may disclose information about you if we determine that for purposes of national security, law enforcement, or other issues of public importance, disclosure is necessary or appropriate. 4. 개인정보 접근 * 밴조선은 서면요청을 받으면 수집, 사용, 공개한 개인 정보를 당사자에게 법이 허용하는 선에서 제공할 수 있습니다. * 사소하거나, 업무 방해 목적으로 이뤄지거나, 다른 이들의 개인 정보 보안을 위태롭게 하거나, 극도로 비실용적이거나, 법에서 적절치 않은 요청에 대해서는 처리를 거부할 수 있습니다. * 개인 정보의 접근, 수정, 삭제 요청은 서면으로 요청할 수 있습니다. 이메일 주소: web@vanchosun.com 4. Access to Personal Information * Vanchosun will make available to you, your own personal information that we have collected, used or disclosed, upon your written request, to the extent permitted by law. * We may decline to process requests that are frivolous/vexatious, jeopardize the privacy of others, are extremely impractical, or for which access is not otherwise required by law. * Access, correction, or deletion requests can be made through your written request, e-mail: web@vanchosun.com 5. 환불 규정 * 모든 구매된 상품은 트랜잭션이 완료되면 환불이 적용되지 않습니다. 5. Return Policy * All purchases are final once the transaction is completed and are not subject to any refunds.
이용약관 동의 (Terms of Service)
(목적) 이 약관은 밴쿠버 조선일보 (이하 "밴조선" 또는 "회사"라 합니다)가 운영하는 밴조선 홈페이지인 www.vanchosun.com의 여러 인터넷 관련 제반 서비스(이하 "서비스"라 한다) 이용과 관련하여 밴조선과 회원과의 권리, 의무 및 책임 사항, 기타 필요한 사항을 규정하는데 목적이 있습니다. (Purpose) This agreement is to set conditions, procedures and requirements in using the service (herein and after “Service”) of www.vanchosun.com provided by the Vancouver Korean Press ("Vanchosun", or "company") between the member and company and the conditions of use. (용어의 정의) 이 약관에서 사용하는 용어의 정의는 다음과 같습니다. 회원 : 회사의 약관에 동의하여 이용자 아이디(ID) 및 비밀번호를 부여 받아 서비스 이용계약을 체결한 자 (Definition) The terms used herein shall have the following meanings: Member: “Member(s) means those who have agreed to the user agreement and have been issued a user ID and password entitled to use the information and services. (약관의 명시, 효력 및 개정) 1. 이 약관의 내용은 온라인 상의 공지 및 기타 방법에 의한 회원 공지를 통해 효력이 발생합니다. 2. 밴조선은 합리적인 사유가 발생한 경우에는 사전 고지 없이 본 약관을 변경할 수 있습니다. 약관을 변경할 경우에는 적용일자 및 변경사유를 명시하여 제1항과 같은 방법으로 회원에 통지하며, 별도로 정하지 않는 한 회원에계 변경된 약관이 통지되었을때 부터 효력이 발생합니다. 3. 밴조선은 제 2 항에 따라 변경 약관을 공지 또는 통지하면서, 회원에게 약관 변경 적용일까지 거부의사를 표시하지 아니할 경우, 약관의 변경에 동의한 것으로 간주한다는 내용을 공지 또는 통지하였음에도 회원이 명시적으로 약관 변경에 대한 거부의사를 표시하지 아니하면, 회원이 변경 약관에 동의한 것으로 간주합니다. (Disclosure, Effect and Amendment of the Terms and Conditions) 1.The content of the terms and conditions become effective through disclosing it online or through other methods to the members. 2. In reasonable cases, Vanchosun can change the content of the terms and conditions without prior notice. The company discloses the amended content of the terms and conditions to the Members by the way mentioned in Clause 1 and when there is no further notice, it becomes effective the moment the Member receives notice. 3. If the Member does not agree with the amended User Agreement, she/he can request to withdraw hers/his membership. When the Member continues to use the service after the amended agreement is effective, the company regards that the Member has agreed to the amended Agreement. (약관 이외의 준칙) 1. 이 약관에 언급되지 않은 사항은 캐나다 연방 및 B.C 주법, 혹은 기타 관련 법령 또는 상관례에 따릅니다. 2. 이 약관은 밴조선이 제공하는 개별서비스에 관한 이용안내와 함께 적용합니다. (Other Regulations) 1. Other contents not mentioned in this Agreement follows other related laws and regulations as the Canada federal and provincial Privacy Act and BC law, or other relevant laws. 2. Vanchosun can set the detailed matters for the individual services and the content of the service is disclosed through notification. (광고 표준이용약관) 1. 밴조선에서는 광고 게재를 위한 www.vanchosun.com(웹사이트) 혹은 밴쿠버 조선일보 (출판 미디어)의 법규에 따라 다음과같은 이용약관을 규정하고 있습니다. 2. 광고계약을 함으로써 광고주(직접 상품 혹은 서비스에 대한 광고를 게재하는 개인, 광고대행사, 광고주들을 위한 미디어 바이어 등)는 광고와 관련된 모든 이용약관에 동의 하는 것으로 간주 합니다. 3. 광고제작에 필요한 내용물은 웹사이트나 출판 미디어 광고 가격표에 기재된 마감일 전에 기술적인 규격에 맞춰 반드시 제공되어야 합니다. 4. 밴조선은 광고내용이 부적절하거나 이용약관에 어긋나다고 생각되는 경우 광고를 거부, 취소, 수정, 중지 할 수 있으며 광고주에게 이것에 대한 어떠한 책임도 지지않습니다. 밴조선은 웹사이트나 프린트 미디어에 게재된 광고비를 지불기일까지 지불하지 못한 광고주의 광고 게재를 거부할 수 있습니다. 광고주는 미결제된 채무에 대한 모든 책임을 집니다. 5. 밴조선에 의한 광고게재가 이용약관을 모두 준수했다는 것을 밴조선이 인정한다거나 밴조선이 약관에 명시된 권리를 포기했다는 것을 의미하는 것은 아닙니다. (Standard terms and conditions for advertising) 1.Orders for publication of advertisements (“Advertisements”) on the www.vanchosun.com (“Websites”) or Vancouver Chosun Ilbo (“Print Media”) are accepted by The Vancouver Korean Press (“Vanchosun”) on the following terms and conditions (“Terms”). 2. By placing an order, the Advertiser (which is the person placing the order for the Advertisement whether they are the advertiser of the product or service referred to in the Advertisement or the advertising agency or media buyer for such advertiser) accepts and agrees to be bound by these Terms in full. 3. Materials for an Advertisement must be provided no later than the deadline specified in the appropriate rate card and for Website Advertisements or Print Media, in accordance with the Website technical specification or Print Media technical specifications. 4. Vanchosun may, without any responsibility to the Advertiser, reject, cancel or require any Advertisement to be amended that it considers unsuitable or contrary to these Terms and remove, suspend or change the position of any such Advertisement. Vanchosun may refuse to publish any Advertisement for any Advertiser who has not paid any sums due for any advertising on the Websites or in the Print Media. The Advertiser will remain responsible for all outstanding charges. 5. The publication of an Advertisement by Vanchosun does not mean that Vanchosun accepts the Advertisement has been provided in accordance with these Terms or that Vanchosun has waived its rights under these Terms. (서비스 이용 책임) 회원은 회사에서 서면을 통해 공식적으로 허용한 경우를 제외하고는 서비스를 이용한 어떠한 영업활동도 할 수 없으며 특히 해킹, 상업적 목적의 광고, 음란사이트를 통한 상업행위, 상용S/W 불법배포 등의 불법 행위를 할 수 없습니다. 회원이 이를 위반한 경우 발생한 결과 및 손해, 관계기관에 의한 법적 조치 등에 관해서는 회원이 모든 책임을 부담합니다 (Responsibility for using the service) Unless approved officially through written documents by the company, Member cannot use the service for any kind of commercial activity and especially cannot engage in hacking, advertisements for earning money, commercial activities using pornography sites, distributing licensed software. Member is responsible in violations for the resulting loss, legal measures and other responsibilities. (이용제한) 회사는 회원이 다음 각 호에 해당하는 행위를 하였을 경우 사전통지 없이 이용계약을 해지하거나 또는 기간을 정하여 서비스 이용을 중지 및 IP 주소를 차단 할 수 있습니다. 1. 타인의 서비스 ID 및 비밀번호를 도용한 경우 2. 서비스 운영을 고의로 방해한 경우 3. 가입신청서에 기재한 회원의 이름이 실명이 아닌 경우 4. 동일 사용자가 다른 ID로 이중등록을 한 경우 5. 공공질서 및 미풍양속에 저해되는 내용을 고의로 유포시킨 경우 6. 회원이 국익 또는 사회적 공익을 저해할 목적으로 서비스이용을 계획 또는 실행하는 경우 7. 타인의 명예를 손상시키거나 불이익을 주는 행위를 한 경우 8. 다른 회원의 의사에 반하여 광고성 정보를 전송하는 경우 9. 정보통신설비 또는 정보 등의 파괴, 변경 기타 장애를 유발시키는 컴퓨터 바이러스 프로그램 등을 유포하는 경우 10. 회사 기타 타인의 지적재산권을 침해하는 경우 11. 타인의 개인정보, 이용자ID 및 비밀번호를 부정하게 사용하는 경우 12. 회사의 서비스 정보를 이용하여 얻은 정보를 회사의 사전 승낙 없이 복제 또는 유통시키거나 상업적으로 이용하는 경우 13. 회원이 게시판에 음란물을 게재하거나 게시판을 통하여 음란 기타 미풍양속을 해치는 내용의 사이트로 링크할 수 있게 한 경우 14. 본 약관을 포함하여 기타 회사가 정한 이용조건에 위반한 경우 (Limitation of Use) The Company may terminate the Use Contract and block IP Address in the event of occurrence or verification of the following without prior notice or prohibit service for a certain period. 1. Using other member’s Member ID and password illegally 2. Obstruction of the service procedure on purpose 3. Providing names other than one’s real name in the application form 4. When one Member registers twice with a different ID. 5. Distributing contents on purpose that hurt the public order and public moral 6. When the Member uses the service or plans to use with the purpose to damage the national interest or social public interest. 7. Damaging other’s reputation or giving disadvantage 8. Sending advertisement information contrary to the intention of the other members. 9. Distributing computer virus programs that can damage, destroy or change the communication equipments or information. 10. Violating the intellectual property right of the company or other people. 11. Using other member’s personal information, Member ID and password wrongly. 12.Distribute of copy the information obtained through the company service or use it commercially without the approval of the company 13. Posting lewd content on the member’s bulletin board or posting a link connecting to a Web site with contents that harm public morals. 14. Violating the content within the User Agreement and other user agreements set by the company. (게시물의 저작권) 서비스에 게재된 자료에 대한 권리는 다음 각 호와 같습니다. 1. 게시물에 대한 권리와 책임은 게시자에게 있습니다. 다만 회사는 위 게시물에 대한 서비스내의 게재권을 가지는 한편 밴조선 서비스를 이용하여 생성된 게시물들을 가공.편집할 수 있는 권리를 가지며, 해당 게시물을 게재한 회원은 이에 동의한 것으로 간주합니다. 2. 회원은 서비스에 게재된 자료를 가공, 판매하는 등 상업적으로 이용할 수 없습니다. (Copyright) The rights of the material related to the service are the following. 1.The right and obligation of the posted material accrues to the person who posted the material. However, the company has the right to post the material within the service and has the right to process and edit the material created using the Vanchosun service and regards that the member has agreed to this when posting the material. 2.Members can not use the material posted through the service commercially as by processing it and editing it. (손해배상) 회사는 제공하는 서비스 이용에 대해서는 회사 측의 고의 또는 중대한 과실에 의한 것이 아닌 한 회원에게 발생한 어떠한 손해에 관하여도 책임을 지지 않습니다. (Compensation for Damage) The company does not take any responsibility for the damage of the members occurred using the service provided by free unless the accident was intentionally done by the company or resulted from a major fault of the company.
동의(Agree)
비동의(Disagree)